Чья это работа Çeviri Portekizce
14 parallel translation
Как ты думаешь, чья это работа? Кого ещё мне следует допросить?
Quem devemos interrogar?
Чья это работа?
Quem é responsável por isto?
Паркер, чья это работа?
Parker, quem esteve por trás disso?
Ну и чья это работа снаружи?
Aquela obra lá atrás é coisa tua?
Чья это работа?
De quem é este trabalho?
Так чья это работа?
- Então de quem é?
Я спрашиваю, чья это работа? !
Perguntei de quem é esse trabalho?
А чья же тогда это работа, агент Маллинс?
Bem, agente Mullins, é o trabalho de quem?
Чья это работа?
de quem?
Да мне наплевать, чья это работа.
Disse que ele faz o trabalho dele.
О, нет, коктельные официантки - это соблазнительницы, чья работа - накачать тебя спиртным и всячески отвлекать от карт. Я обычно их игнорирую.
Não, criadas são sedutoras colocadas ali para te seduzir e distrair-te das tuas cartas.
- Отлично, чья же это работа? - Чья?
- Muito bem, de quem?
А это может быть чья угодно работа.
E este pode ser o trabalho de alguém.
Единственный, чья работа под угрозой сейчас — это ты и я.
Os únicos empregos ameaçados neste momento são o seu e o meu.
чья это машина 69
чья это идея 20
чья это рука 17
чья это вина 44
чья это была идея 81
чья это кровь 33
это работает 486
это работа 361
это работает не так 19
это работало 27
чья это идея 20
чья это рука 17
чья это вина 44
чья это была идея 81
чья это кровь 33
это работает 486
это работа 361
это работает не так 19
это работало 27
это работа для двоих 24
работа 1484
работает 922
работала 85
работать 341
работай 430
работаешь 120
работа есть работа 44
работа сделана 53
работаю 389
работа 1484
работает 922
работала 85
работать 341
работай 430
работаешь 120
работа есть работа 44
работа сделана 53
работаю 389
работаешь допоздна 31
работаете 51
работаем 282
работал 198
работа у меня такая 20
работают вместе 16
работает на меня 20
работает здесь 17
работали 36
работают 108
работаете 51
работаем 282
работал 198
работа у меня такая 20
работают вместе 16
работает на меня 20
работает здесь 17
работали 36
работают 108