English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ O ] / O da kimdi

O da kimdi Çeviri Fransızca

156 parallel translation
Hoşça kal. - O da kimdi?
Passe me voir quand tu veux.
O da kimdi?
Qui est ce type?
- O da kimdi? - Hiç kimse Bay Clayton.
- Qui était-ce?
- O da kimdi?
- Qui est-ce?
- O da kimdi öyle?
- Qui c'était?
- O da kimdi?
- Laisse tomber. - Qui c'était?
O da kimdi?
Qui était-ce?
- O da kimdi?
- Qui c'est, celui-là?
- O da kimdi?
- Qui c'était?
- O da kimdi?
- C'était qui?
O da kimdi?
Qui c'était, putain?
O da kimdi?
Qu'est ce qu'il s'est passé?
O da kimdi öyle?
C'était qui ça?
O da kimdi?
Qui est-elle?
O da kimdi, Abe?
Qui c'était, Abe?
"Tommy, o da kimdi öyle?" falan dedim.
Je dis : "Tommy, c'est qui ce type?"
Amanın, o da kimdi?
- Oh, mon Dieu! Qui était-ce?
- "O da kimdi?" demen gerek.
C'était qui.
O da kimdi, sevgilin mi?
Qui c'était, ta copine?
O da kimdi?
C'est à qui?
O da kimdi?
Une fille que j'ai connu.
Sokakta dalgın bir şekilde yürürken... biri gelip tamamen yanlışlıkla bana çarptı ve yalpaladım. O da beni tutup kaldırıma çekti. Kimdi bu dersiniz?
Je me promenais dans la rue tout simplement... quand devinez qui se trouvait ici, par pure coïncidence, évidemment... et s'est arreté le long du trottoir?
Tıpkı heykeltıraş Pygmalion'un su perisi Galateia'ya hayat vermesi gibi... ya da kimdi o adam...
C'est Pygmalion donnant la vie a Galatée. Ou comment s'appelle-t-il, déjà?
Sana da. O kimdi biliyor musun Kid?
Tu sais qui c'était, Kid?
O adam da size para vermiş miydi? - Kimdi o?
Cet homme vous a donné de l'argent?
- Amacım da bu olmalı. - O adam kimdi?
- Je croyais que c'était l'idée ce soir.
O da kimdi?
Qui est-ce?
O da kimdi?
Qui c'était?
O adam da kimdi?
Qui était cet homme?
Luk, o kız da kimdi?
Luk, qui est cette fille?
O cocuklar da kimdi?
- Qui sait?
- O adamlar da kimdi?
- Ces gens-là. C'était qui?
O gün Potemkin'e dönen neydi ya da kimdi bilmiyorum ama ben değildim.
J'ignore qui était remonté sur le Potemkin, mais ce n'était pas moi.
- O Fransız da kimdi?
- Au fait, qui était ce Français?
O da kimdi?
C'était qui ça?
O çocuk da kimdi?
C'était qui, ce gars?
Tamam, görüşürüz. O da kimdi?
C'était qui?
O dışarıdaki ufak kaItak da kimdi?
Qui c'était, cette pétasse?
- O da neydi? Kimdi o?
- Qui c'était?
- Lilo, o da kimdi?
- Qui c'était?
O maskeli adam da kimdi?
Qui était l'homme masqué?
O elaman da kimdi?
- C'était qui ce gars?
O or. spu da kimdi?
C'était qui, cette salope?
- O da kimdi?
Qui c'était?
O adam da kimdi?
Qui est cet homme? Un maquereau.
O tuhaf maymun da kimdi?
Qui était ce singe étrange?
Bugün telefondaki o çocuk da kimdi? Brendan.
Alors qui était ce garçon au téléphone?
Yani o adam da kimdi?
Il se prenait pour qui?
O adam da kimdi öyle?
Qui est ce type?
O adam da kimdi?
Sortez-moi de là, bordel!
- Sid, o da kimdi?
- Salut, mec.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]