O da kimdi Çeviri Fransızca
156 parallel translation
Hoşça kal. - O da kimdi?
Passe me voir quand tu veux.
O da kimdi?
Qui est ce type?
- O da kimdi? - Hiç kimse Bay Clayton.
- Qui était-ce?
- O da kimdi?
- Qui est-ce?
- O da kimdi öyle?
- Qui c'était?
- O da kimdi?
- Laisse tomber. - Qui c'était?
O da kimdi?
Qui était-ce?
- O da kimdi?
- Qui c'est, celui-là?
- O da kimdi?
- Qui c'était?
- O da kimdi?
- C'était qui?
O da kimdi?
Qui c'était, putain?
O da kimdi?
Qu'est ce qu'il s'est passé?
O da kimdi öyle?
C'était qui ça?
O da kimdi?
Qui est-elle?
O da kimdi, Abe?
Qui c'était, Abe?
"Tommy, o da kimdi öyle?" falan dedim.
Je dis : "Tommy, c'est qui ce type?"
Amanın, o da kimdi?
- Oh, mon Dieu! Qui était-ce?
- "O da kimdi?" demen gerek.
C'était qui.
O da kimdi, sevgilin mi?
Qui c'était, ta copine?
O da kimdi?
C'est à qui?
O da kimdi?
Une fille que j'ai connu.
Sokakta dalgın bir şekilde yürürken... biri gelip tamamen yanlışlıkla bana çarptı ve yalpaladım. O da beni tutup kaldırıma çekti. Kimdi bu dersiniz?
Je me promenais dans la rue tout simplement... quand devinez qui se trouvait ici, par pure coïncidence, évidemment... et s'est arreté le long du trottoir?
Tıpkı heykeltıraş Pygmalion'un su perisi Galateia'ya hayat vermesi gibi... ya da kimdi o adam...
C'est Pygmalion donnant la vie a Galatée. Ou comment s'appelle-t-il, déjà?
Sana da. O kimdi biliyor musun Kid?
Tu sais qui c'était, Kid?
O adam da size para vermiş miydi? - Kimdi o?
Cet homme vous a donné de l'argent?
- Amacım da bu olmalı. - O adam kimdi?
- Je croyais que c'était l'idée ce soir.
O da kimdi?
Qui est-ce?
O da kimdi?
Qui c'était?
O adam da kimdi?
Qui était cet homme?
Luk, o kız da kimdi?
Luk, qui est cette fille?
O cocuklar da kimdi?
- Qui sait?
- O adamlar da kimdi?
- Ces gens-là. C'était qui?
O gün Potemkin'e dönen neydi ya da kimdi bilmiyorum ama ben değildim.
J'ignore qui était remonté sur le Potemkin, mais ce n'était pas moi.
- O Fransız da kimdi?
- Au fait, qui était ce Français?
O da kimdi?
C'était qui ça?
O çocuk da kimdi?
C'était qui, ce gars?
Tamam, görüşürüz. O da kimdi?
C'était qui?
O dışarıdaki ufak kaItak da kimdi?
Qui c'était, cette pétasse?
- O da neydi? Kimdi o?
- Qui c'était?
- Lilo, o da kimdi?
- Qui c'était?
O maskeli adam da kimdi?
Qui était l'homme masqué?
O elaman da kimdi?
- C'était qui ce gars?
O or. spu da kimdi?
C'était qui, cette salope?
- O da kimdi?
Qui c'était?
O adam da kimdi?
Qui est cet homme? Un maquereau.
O tuhaf maymun da kimdi?
Qui était ce singe étrange?
Bugün telefondaki o çocuk da kimdi? Brendan.
Alors qui était ce garçon au téléphone?
Yani o adam da kimdi?
Il se prenait pour qui?
O adam da kimdi öyle?
Qui est ce type?
O adam da kimdi?
Sortez-moi de là, bordel!
- Sid, o da kimdi?
- Salut, mec.
o da ne 669
o da benim 38
o da olur 28
o da sensin 43
o da var 56
o da yok 16
o da ne demek 78
o da nedir 79
o da burada 16
o da beni seviyor 25
o da benim 38
o da olur 28
o da sensin 43
o da var 56
o da yok 16
o da ne demek 78
o da nedir 79
o da burada 16
o da beni seviyor 25
o da iyi 30
o da dedi ki 42
o da 410
o da nesi 25
o da bana 49
o da kim 286
o da gitti 18
o da mı 21
o da doğru 23
o daha bir çocuk 37
o da dedi ki 42
o da 410
o da nesi 25
o da bana 49
o da kim 286
o da gitti 18
o da mı 21
o da doğru 23
o daha bir çocuk 37
o da ne öyle 27
o da öyle 48
o daha çocuk 50
o da neydi 223
o da nereden çıktı 18
o da neydi öyle 27
o da değil 31
o da öldü 29
o da oradaydı 16
o da öyle 48
o daha çocuk 50
o da neydi 223
o da nereden çıktı 18
o da neydi öyle 27
o da değil 31
o da öldü 29
o da oradaydı 16