Burası da neresi Çeviri Portekizce
164 parallel translation
Burası da neresi?
O que há com esse lugar?
Burası da neresi?
Tive uma ideia que nos pode safar.
Burası da neresi?
- Que lugar é este?
- Her neyse, burası da neresi?
- Onde fica o lugar?
Burası da neresi?
Que sítio é este?
Burası da neresi?
Que lugar é esse?
Burası da neresi?
Que lugar é este?
Burası da neresi?
Onde estamos?
Burası da neresi?
- O que é isto?
- Burası da neresi böyle? - Rahatla...
Que diabos é isso?
Burası da neresi?
Que é que se passou aqui?
Burası da neresi?
Que merda?
.... burası da neresi böyle.
No meio do nada.
- Burası da neresi?
- Que sítio era este?
Burası da neresi...
Mas que raio...
Burası da neresi?
Onde é que estamos?
Beni korkutuyor, burası da neresi?
É uma cidade fantasma, já te tinha dito. Tenho medo!
- Burası da neresi?
- Que lugar é esse?
Burası da neresi böyle?
Que lugar é este?
Burası da neresi bi manastır mı? * We got a great big convent truckin'through... * Rahibeler.
O que é este lugar, um convento? Freiras.
Burası da neresi?
Que merda é esta?
Burası da neresi?
Já viram isto?
Burası da neresi?
Meus, que lugar é este?
Nere... - Burası da neresi?
Que sítio é este?
Burası da neresi! ?
Que diabos é isso?
Burası da neresi böyle?
O que é este sítio?
Burası da neresi be?
Mas que raio de sitio é este?
Burası da neresi?
Que diabo é este lugar?
Bekle, burası da neresi?
Espera, que lugar é este?
Pekala, burası da neresi?
Muito bem... que lugar é este?
- Burası da neresi?
- Que lugar é este?
- Burası da neresi böyle?
- Que lugar é esse?
Burası da neresi?
Que raio de lugar é este?
Burası da neresi?
Aqui onde?
Burası da neresi?
Que sitio é este?
Burası da neresi?
O que raio é isto?
- Burası da neresi böyle?
- Que lugar é este?
Burası da neresi?
Onde é isto?
Burası da neresi böyle?
- Que lugar é este?
Burası da neresi?
O que é esta área aqui? O que é isto aqui mesmo.
Burasıda neresi?
Que lugar é este?
- Bu adreste, bu gece 10'da. - Burası neresi?
- Nesta morada, às dez, hoje à noite.
Burası tam olarak neresi?
O sinal da sua baialóide... parou antes que o nosso couraçado podesse localizar a Leviathan.
Burası neresi böyle?
Cinco passos da fonte em direção a sepultura do cachorro.
Tamam da burası neresi?
Então e o que é isto aqui?
Burası da neresi?
Dado o meu silêncio, assumiram que eu era estúpido e o sistema de ensino público de MASSACHUSETTS designou-me como "idiota em primeiro grau".
Burası da neresi?
Walter, arrume a vaca, pode ser?
Ama burasının neresi olduğunu da bilmiyorum.
Mas não sei onde me encontro.
Burası da neresi?
Onde estou?
- Burası olmasın da, neresi olursa olsun. - Hell On Wheels bile mi?
Mesmo em Hell On Wheels?
- Burası da neresi?
Que lugar é este?
burası daha iyi 26
neresi 179
neresi orası 26
neresi burası 37
neresinde 28
neresi olursa 65
burası neresi 137
burası 1024
burası çok sıcak 100
burası güzel 53
neresi 179
neresi orası 26
neresi burası 37
neresinde 28
neresi olursa 65
burası neresi 137
burası 1024
burası çok sıcak 100
burası güzel 53
burası benim odam 36
burası benim evim 203
burası benim 31
burası çok güzel 113
burası iyi 66
burası sıcak 33
burası soğuk 30
burası mı 223
burası benim yerim 39
burası çok karanlık 29
burası benim evim 203
burası benim 31
burası çok güzel 113
burası iyi 66
burası sıcak 33
burası soğuk 30
burası mı 223
burası benim yerim 39
burası çok karanlık 29