English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ N ] / Nereye gidiyorlar

Nereye gidiyorlar Çeviri Portekizce

312 parallel translation
Nereye gidiyorlar?
Aonde é que eles vão?
Acaba nereye gidiyorlar? Belki de inciyi satmaya.
- Quisesse saber aonde vão.
Ne istiyorlar... Nereden geliyorlar... Nereye gidiyorlar...
O que eles querem... de onde eles são... para onde eles estão indo...
Nereye gidiyorlar? Diyeceğin her şeyi dinlerim.
Ouvirei seja o que for que tenha a dizer.
Kaybedilen onca milyon, nereye gidiyorlar?
todos esses milhões que se perderam, pra onde foram?
İspanyol Kadın nereye gidiyorlar?
Espanhola... para onde é que eles vão?
Nereye gidiyorlar takip edin.
Vai espiar para veres para onde estão a ir.
- Nakliyat gemileri Cuma yola koyuldu. - Nereye gidiyorlar?
Os cargueiros zarparam na sexta à noite.
- Nereye gidiyorlar?
- Aonde vão?
Nereye gidiyorlar?
Onde pensam que vão?
- Nereye gidiyorlar?
Para onde vão?
Her Ağustos nereye gidiyorlar?
Aonde é que eles vão em Agosto?
Kalpleri hızla atarak nereye gidiyorlar?
Aonde vai esta gente com o coração a bater fortemente?
Nereye gidiyorlar Allah aşkına?
Para onde irão elas?
- Nereye gidiyorlar?
- São as crianças de Bassa a chegar.
Nereye gidiyorlar?
Pra onde vão?
Suzy, eğer okulu terketmiyorlarsa nereye gidiyorlar?
Suzy, se elas não partem, para onde vão?
Üzgünüm ama hep si arabama sığmaz. Nereye gidiyorlar?
Desculpe, mas esta gente não cabe toda no carro.
Peki bu soğuk zorlu ülkede nereye gidiyorlar acaba?
E para onde eles vão nessas terras fr ¡ as e ar ¡ das?
Nereye gidiyorlar?
Viu para onde foram?
Nereye gidiyorlar?
Aonde vão eles?
- Bununla sonra ilgileneceğiz. - Nereye gidiyorlar?
Onde estão a ir?
Nereye gidiyorlar?
Onde é que eles vão?
Nereye gidiyorlar bunlar?
Para onde vão todos?
Dediğim gibi bütün bu karakterler nereye gidiyorlar?
Como estava a dizer, onde vão todas estas extraordinárias personagens?
- Nereye gidiyorlar ki?
- Para onde vão?
Nereye gidiyorlar?
Para onde é que eles vão?
Nereye gidiyorlar?
Que se passa lá fora?
Nereye gidiyorlar?
Onde vão eles?
Scott, nereye gidiyorlar?
- Onde vão? - Que se passa?
Hey, o dazlakla hanımevladı herif nereye gidiyorlar, huh?
Onde vão o querido e o careca?
Nereye gidiyorlar?
Onde eles vão?
- Sorun, nereye gidiyorlar?
- Interessa é para onde vão.
Nereye gidiyorlar sence?
Onde pensas que eles vão?
Nereye gidiyorlar?
- Para onde vão?
Nereye gidiyorlar Alek? Nereye gidiyorlar?
Para onde vão as bombas?
- Tatil için nereye gidiyorlar?
- Para onde vão de férias?
- Nereye gidiyorlar?
- Onde é que eles vão?
Nereye gidiyorlar? Piyano tasimaya mi?
Eles vão transportar um piano?
Onunla nereye gidiyorlar?
Onde é que vão com isso?
- Nereye gidiyorlar?
- Onde vão?
Nereye gidiyorlar?
Estamos a perder altura.
- Nereye gidiyorlar?
Fiquem aqui.
Nereye gidiyorlar?
Onde eles estão indo?
Nereye gidiyorlar?
Para onde vão?
Nereye gidiyorlar, Curtis?
Onde eles vão, Curtis?
Dalgalar nereye gidiyorsa, onlar da parayla oraya gidiyorlar.
Com o dinheiro, eles vão atrás das ondas.
Sonu gelmez yiyecek arayışları onları nereye götürürse, sadece oraya gidiyorlar.
Limitam-se a ir onde a sua busca interminável por alimento os leva.
- Nereye gidiyorlar?
- Para onde a estão a levar?
Nereye gidiyorlar?
Aonde vão?
Nereye gidiyorlar?
Aonde é que eles foram?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]