English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ N ] / Nereye gitmek istersin

Nereye gitmek istersin Çeviri Portekizce

198 parallel translation
- Nereye gitmek istersin?
- Para onde quer ir?
Nereye gitmek istersin?
Onde gostaria de ir?
- Nereye gitmek istersin?
- Onde gostaria de ir?
Nereye gitmek istersin?
Onde é que queres ir?
Nereye gitmek istersin?
Aonde queres ir?
- Nereye gitmek istersin?
- Aonde queres ir?
Bu arada, nereye gitmek istersin?
A propósito, onde queres ir?
- Nereye gitmek istersin?
- Para onde queres ir?
- Nereye gitmek istersin?
- Onde queres ir?
Peki balayına nereye gitmek istersin?
Onde queres passar a lua-de-mel?
Tamam, nereye gitmek istersin?
Está bem, onde querem ir?
Nereye gitmek istersin?
Onde queres ir?
Şimdi nereye gitmek istersin?
Então, onde queres ir?
Şimdi nereye gitmek istersin?
Onde é que foste agora?
Nereye gitmek istersin?
Onde querem ir?
- Nereye gitmek istersin?
- Onde é que queres ir?
Nereye gitmek istersin?
Queres umas miúdas?
Sıra sende Katara. Minik tatilimizde nereye gitmek istersin?
Sua vez Katara, aonde você gostaria de ir nas suas mini férias?
- Nereye gitmek istersin?
- Até onde queres ir? Até lndianapolis.
Karıma "Evlilik yıl dönümümüzde nereye gitmek istersin?" diye sordum.
Eu disse : "Onde queres festejar o nosso aniversário?"
- Nereye gitmek istersin?
- Aonde queres ir? - Para casa.
Nereye gitmek istersin Peg?
Peg. Peg. - Onde queres ir?
Peki, nereye gitmek istersin?
Muito bem, aonde queres ir?
- İlk nereye gitmek istersin?
- Onde queres ir primeiro?
- Nereye gitmek istersin? - Gitmek ki?
- Então, onde queres ir?
Nereye gitmek istersin?
Aonde quer ir?
- Nereye gitmek istersin?
Ao Morton ou ao Dan Tana?
Önce nereye gitmek istersin?
Onde queres ir primeiro?
Sen nereye gitmek istersin?
Para onde queres ir?
Nereye gitmek istersin?
- Para onde queres ir?
Evet, nereye gitmek istersin?
Irei, aonde quer ir?
Nereye gitmek istersin peki?
Então, aonde quer ir?
Nereye gitmek istersin?
Em que sitio estás a pensar?
Nereye gitmek istersin?
Aonde é que queres ir?
Nereye gitmek istersin? - Ha?
Onde é que gostavas de ir?
- Nereye gitmek istersin, Javier?
Hum? Onde queres ir, Javier?
Nereye gitmek istersin?
- Aonde vais? - Arrumar as coisas, vou-me embora!
Nereye gitmek istersin?
Onde queres ir? - Aos bosques.
Nereye gitmek istersin?
Onde quer ir?
Nereye gitmek istersin?
A qualquer lado. A todo o lado.
Sonra nereye gitmek istersin?
E então, onde foste?
- Nereye gitmek istersin?
Onde queres ir?
- Nereye gitmek istersin?
- Aonde quer ir?
Maith, nereye gitmek istersin?
Volta, Max. Onde vais?
Nereye gitmek istersin öyleyse?
Para onde queres ir então?
Nereye gitmek istersin?
Para onde é que gostavas de ir?
Nereye gitmek istersin?
Onde queria você ir?
- Nereye gitmek istersin? - Pizza sever misin?
- Aonde queres ir?
Kamp için nereye gitmek istersin?
Onde querem acampar?
Nereye gitmek istersin?
- Onde queres ir? - Onde quiseres ir.
Nereye gitmek İstersin?
- Onde queres ir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]