English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Sizi seviyorum çocuklar

Sizi seviyorum çocuklar Çeviri Portekizce

166 parallel translation
Bakın, sizi seviyorum çocuklar.
Olhem, gosto de vocês.
Sizi seviyorum çocuklar.
Adoro-vos. Adoro-vos a todos.
Tanrı'm, sizi seviyorum çocuklar!
Adoro-vos!
Sizi seviyorum çocuklar.
Amo-vos, meninos.
Sizi seviyorum çocuklar.
Adoro-vos rapazes.
Her neyse... Sizi seviyorum çocuklar.
Seja como for adoro-vos.
Neyse, Sizi seviyorum çocuklar.
Seja como for... ... adoro-vos.
evet, sizi seviyorum çocuklar.
Também eu gosto de vocês.
Ben de sizi seviyorum çocuklar.
E eu adoro-vos a vocês.
Sizi seviyorum çocuklar!
Eu adoro-vos, malta!
Sizi seviyorum çocuklar.
Eu adoro-vos.
Sizi seviyorum çocuklar.
Eu adoro-os, aos dois.
Sizi seviyorum çocuklar!
Adoro-vos, rapazes! Adeus!
Sizi seviyorum çocuklar.
Preciso de vocês.
- Sizi seviyorum çocuklar. - Baba!
Gosto de vocês rapazes.
Sizi seviyorum çocuklar.
Gostamos muito de vocês.
Sizi seviyorum çocuklar.
Adoro-vos, meninos.
Hayır. Sizi seviyorum çocuklar.
Não, eu adoro-vos.
Sizi seviyorum çocuklar.
Eu amo-vos, miúdos.
Sizi seviyorum çocuklar!
Eu adoro-os!
- Sizi seviyorum çocuklar.
- Adoro-vos - Eu também.
Sizi seviyorum çocuklar.
Adoro-vos, rapazes.
Sizi seviyorum çocuklar.
Eu amo-vos a todos.
Bende sizi seviyorum çocuklar.
Também vos adoro.
Sizi seviyorum çocuklar.
Adoro-vos malta.
Sizi seviyorum çocuklar, çünkü müthişsiniz.
Eu amo você, porque vocês são impressionantes!
Sizi seviyorum çocuklar.
Adoro vocês, pessoal.
Sizi seviyorum çocuklar!
Gosto de vocês. Vá lá.
Sizi seviyorum çocuklar, hoşça kalın.
Eu amo-vos, adeus.
Burada olduğunuz için sizi seviyorum çocuklar.
Adoro-vos por estarem aqui.
Sizi seviyorum çocuklar.
Adoro-vos a todos.
Sizi seviyorum çocuklar.
- Que bom.
Sizi çok seviyorum çocuklar.
Adoro vocês.
Sizi seviyorum çocuklar.
Adoro-vos.
Karıma ve çocuklarıma üzgünüm ve sizi seviyorum.
Para a minha mulher e filhas, perdoem-me e amo-vos.
Sizi seviyorum... çocuklar.
Amo-os, malta!
Sizi seviyorum çocuklar.
Eu amo-vos, amigos.
Sizi seviyorum çocuklar.
Gosto mesmo de vocês.
Sizi seviyorum, çocuklar.
Adoro-vos.
Ben de sizi seviyorum, çocuklar.
Também vos adoro.
- Çocuklar, sizi seviyorum.
- Hei meninas, adoro-vos.
Size minnettarım çocuklar. Sizi seviyorum ve...
- Eu gosto de vocês, rapazes.
Çocuklar, ben de sizi seviyorum.
NÓS ADORAMOS O NOSSO PAI SÃO Crianças, eu também vos adoro.
Sizi seviyorum, çocuklar.
Adoro-vos, rapazes.
Sizi seviyorum, çocuklar!
Adoro-vos, meus filhos!
Sizi seviyorum, çocuklar.
Eu amo-vos rapazes.
Çevirmeye hazır, çocuklar. Sizi Seviyorum, çocuklar!
Ele está pronto para rodar, rapazes.
Sizi seviyorum, çocuklar.
Adoro-vos pessoal.
- Sizi seviyorum, çocuklar.
- Eu amo vocês.
Sizi seviyorum, çocuklar.
Adoro-vos, malta.
Söyleyebileceğim tek şey, sizi çok seviyorum çocuklar.
Tudo o que posso dizer, é que vos amo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]