English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Sizi tanıştırayım

Sizi tanıştırayım Çeviri Portekizce

526 parallel translation
Sizi tanıştırayım.
Permita-me.
İzin verin sizi tanıştırayım. Bay Erin ve Bay Trane.
Apresento-te monsieur Erin, monsieur Trane.
- Sizi tanıştırayım.
- Vou apresentá-lo.
Sizi tanıştırayım bu bay...
- Apresento-te o Sr...
Oh, beni bağışla sevgilim, müsaade edersen sizi tanıştırayım, bay...
Perdão. Querida, permite-me que te apresente o Sr...
Sizi tanıştırayım. Bu Wu Man.
Deixa-me apresentar-te estas meninas.
Sizi tanıştırayım, Don Raphael Acosta, Miranda Cumhuriyeti Büyükelçisi...
Deixe-me apresentar-lhe Don Rafael Acosta, embaixador da República de Miranda.
Sizi tanıştırayım.
Deixe-me apresentar você.
- Sizi tanıştırayım...
Apresento-te...
Hadi, sizi tanıştırayım.
Anda, vou apresentar-te.
Sizi Teğmen Rosanoff'la tanıştırayım.
Eu os apresento, Tenente Rosanoff.
Bay Bernstein, sizi Bay Thatcher'la tanıştırayım.
Sr. Bernstein, apresento-lhe o Sr. Thatcher.
Sizi, Polis Amiri Bay Renault ile tanıştırayım.
Apresento-lhe o capitão Renault, chefe de polícia de Casablanca.
Sizi Bayan Ilsa Lund'la tanıştırayım.
Permita-me apresentar-lhe a menina lisa Lund.
Sizi diğer iş arkadaşlarımızla tanıştırayım :
Têm de conhecer a nossa outra colega.
Sizi, Bayan Genevieve Linden ile tanıştırayım.
Lhe apresento a Srta. Genevieve Linden.
Çocuklar, sizi dünyanın en iyi ceza avukatı Bay Arthur Bannister'la tanıştırayım.
Apresento-vos o Sr. Arthur Bannister, o melhor advogado criminal do mundo.
Sizi Willie Stark'la tanıştırayım. Müstakbel eyalet valimiz.
Apresento-vos Willie Stark, o próximo governador do nosso estado.
Bay Flusky, sizi onurlu Charles Adare'la tanıştırayım.
Sr. Flusky, permita-me que lhe apresente o ilustre Charles Adare.
Teğmen, sizi Karl Schneider ile tanıştırayım.
Tenente, apresento-lhe o Karl Schneider.
- General sizi Taza ile tanıştırayım.
General Crook, este é o Taza, Chefe dos Chiricahuas.
Sizi kardeşimle tanıştırayım.
- Apresento-lhes o meu irmão.
Sizi benim 4 yaşındaki oğlumla tanıştırayım.
Tenho de o apresentar ao meu filho de quatro anos.
Sizi Marshall Noonan ile tanıştırayım.
Conheçam o delegado Noonan!
Senatör, sizi Bay Wormold'la tanıştırayım.
Senador, apresento-lhe o Sr. Wormold.
Sizi dostum Marcello ile tanıştırayım. Ondan daha önce bahsetmiştim.
Apresento-vos o meu amigo Marcello do qual às vezes vos falei e a sua namorada Emma.
Sizi, diğerleriyle tanıştırayım...
Estão bons?
Sizi eski karımla tanıştırayım.
Deixe-me apresentar-lhe a minha ex-mulher.
- Sizi Omar'la tanıştırayım. - Yüksek sesle konuş!
- Apresento-vos o Omar.
Sizi Omar'la tanıştırayım.
- Mais alto!
Affedersiniz, sizi eşim Bayan Harvey Crothers ile tanıştırayım.
Desculpa, Martha. Esta é a minha mulher, a Sra. Crothers.
Sizi Dr. Kalinan'la tanıştırayım.
- Apresento-te a Dra. Kalinan. - Como está?
İçeri gelin, sizi diğer hanımlarla tanıştırayım.
Entrem, vou apresentá-los às outras moças.
Sizi Bay May ile tanıştırayım.
Deixe-me apresentar-lhe o Sr. May.
Sizi Emmanuelle'le tanıştırayım.
Deixem-me apresentar-lhes Emmanuelle.
Albay ve Bayan Hall... sizi Bay ve Bayan...'la tanıştırayım....
Coronel e Sra. Hall, apresento-vos o Sr. e a Sra...
Bay Fawlty, sizi Richard Turner'la tanıştırayım.
Sr. Fawlty, apresento-lhe o Richard Turner.
Yüzbaşı Quin, sizi kuzenim Redmond Barry ile tanıştırayım.
Permiti que vos apresente meu primo, Redmond Barry.
Sizi oğlum Seamus'la tanıştırayım.
Posso apresentar-vos o meu filho Seamus?
Majesteleri, sizi Bay Barry Lyndon'la tanıştırayım.
O Sr. Barry Lyndon, Majestade.
Bu arada sizi eşi Joy ile tanıştırayım.
Por certo, quero lhe apresentar a sua mulher. Esta é Joy.
İzninizle Messalina Hanımefendi'yle tanıştırayım sizi. Rakibeniz ve İmparator'un karısı.
Permite que te apresente à senhora Messalina, a tua adversária e mulher do imperador.
Mösyö Kraft, sizi Mösyö Fresnoy ile tanıştırayım.
Deixe-me apresentar o Sr. Fresnois
" Sizi, yaşayan en baştan çıkarıcı varlıkla tanıştırayım! -
Tenho o prazer em apresentar a criatura mais seductora jámais vista!
Sizi Hemşire Diesel'le tanıştırayım.
Permita-me que lhe apresente a enfermeira Diesel. O meu braço direito.
Sizi eşim Gertrud'la tanıştırayım.
Posso apresentar-lhe a minha esposa Gertrud?
- Beyler... sizi kanun-babayla tanıştırayım!
Meus senhores... é o Papá Urso!
Sizi Yüzbaşı Willard'la tanıştırayım.
Apresento-te o Capitão Willard. É de um regimento de pára-quedistas.
Sizi çok sevgili dostum Bay Chauncey Gardiner ile tanıştırayım.
Quero que conheça o meu querido amigo, o Sr. Chauncey Gardiner.
Şimdi sizi yeni asistanımla tanıştırayım.
É sempre bom voltar a Montana e ver os nossos amigos.
Başlamadan önce, sizi bu akşamki asistanımla tanıştırayım.
Quero apresentar-lhes o meu assistente desta noite,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]