English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ Ö ] / Öldurecek

Öldurecek Çeviri Portekizce

20 parallel translation
SENİ ÖLDÜRECEK
ELE MATA-TE
BENİ ÖLDÜRECEK
ELE MATA-ME
Buyucu onu oldurecek buyulu sozleri soyledi.
O bruxo lançou-lhe o feitiço da morte.
hepimizi oldurecek.
Vamos todos morrer.
Eger E.J. yakinda bir kiz bulamazsa, sanirim annesini oldurecek.
Se o E.J. não encontrar uma miúda rápido, acho que vai matar a mãe.
- Beni oldurecek misin?
Vai matar-me? O quê? Não.
Ve onlari oldurecek.
E matá-los.
Eger onu durdurmamiza yardim etmezsen, hepimizi oldurecek!
E a menos que nos ajude a pará-lo, ele mata-nos a todos!
Senin hamile kiz arkadasin seni oldurecek.
A tua namorada grávida vai-te matar.
BAŞIM BENİ ÖLDÜRECEK
DÓI-ME A PUTA DA CABEÇA
- Onu oldurecek.
- Ele vai matá-la.
JUAN JOSE OĞLUNU ÖLDÜRECEK
JUAN JOSE IRÁ MATAR O SEU FILHO
62 00 : 02 : 39,856 - - 00 : 02 : 41,022 Evet, ancak yiyecek stogumuz bitene kadar. Peki bu sey bizden kac kisiyi daha oldurecek?
Bom, quantos mais de nós irá esta coisa matar?
Birakmasinin sebebiyse o fuzenin bu sabah hepimizi oldurecek oldugunu sanmasiydi...
O Big Jim fez isso? E a única razão pela qual ele me deixou sair esta manhã foi... porque ele pensou que o míssil nos ia matar a todos.
Onu oldurecek.
Ela vai matá-lo.
Seni öldurecek
- Ele vai matar-te.
Henuz isini bitirmedi Mesaji gayet acikti..... saat 5 : 17 de birini oldurecek.
Ele ainda não acabou. A mensagem foi clara, ele vai matar alguém às 5 e 17.
Salondan disariya ikinci adimini attiginda Jake'i oldurecek.
Ele atirará no Jake assim que ele sair de lá.
Veya yanina yaklasirsam beni oldurecek.
Ou em mim, se eu chegar perto.
BEYAZLAMA, DÜNYADAKİ MERCANLARIN BÜYÜK BÖLÜMÜNÜ ÖLDÜRECEK.
A DESCOLORAÇÃO ANUAL MATARÁ A MAIORIA DOS CORAIS.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]