English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ W ] / Who do you mean

Who do you mean translate French

491 parallel translation
- Who do you mean?
- De qui parlez-vous?
Who do you mean?
- De qui parles-tu?
Who do you mean?
De quoi vous parlez?
- Who do you mean?
Pas vous?
- Who do you mean?
- Qui ça?
Who do you mean?
Qui donc? Charles?
- Who do you mean? - I saw Peppone leaving the church. The Mayor?
Au lieu de réparer la lézarde du clocher, il détruit!
Who do you mean?
De qui tu parles?
- Who do you mean?
- Comment ça?
- Who do you mean?
De quoi parlez-vous?
What do you mean, "who"?
Que voulez-vous dire par'qui'?
- Who? What do you mean?
Que voulez-vous dire?
- What do you mean? - With the person who made it possible.
- Avec la personne qui nous a réunis.
What do you mean, who else?
- Comment ça?
What do you mean, who's been helping him?
Que voulez-vous dire?
You don't mean you remember who you are, do you?
Vous vous souvenez de qui vous êtes?
Who? What do you mean?
Qu'est-ce que tu veux dire?
Who do you mean?
Que voulez-vous dire?
I don't think you're the kind of a girl who'd do a mean trick on a man by marrying him when you belong by rights to somebody else.
Je doute que vous soyez capable de jouer un mauvais tour à un homme en l'épousant alors que vous appartenez à un autre.
- What do you mean? - Who are they?
Comment ça, ils?
I mean no insult, but how do you expect me to describe a man who wants to play God... and have everyone else in the world run around and say,''Heil Hitler "?
Sans vous offenser, comment décrire un homme qui veut jouer à Dieu... et qui veut que le monde entier lui dise, "Heil Hitler"?
What do you mean who's going to be there?
Comme d'habitude, quelle question.
Do you mean to imply, sir, that this beautiful specimen of American womanhood... this veritable flower of ravishing Femininity who represents - How much?
Vous dites, monsieur, que ce magnifique spécimen de la femme américaine... cette ravissante fleur de féminité qui vaut - combien?
Do you mean to say that all of us who live in this street have got to go through that rigmarole every time we want to leave our homes? Oh, for a month or two.
Vous voulez dire qu'il faudra des papiers aux riverains chaque fois qu'ils voudront sortir?
What do you mean? Well, I know nothing about wrestling... but I'm told there are men who are big draws.
On me dit que certains lutteurs font recette.
- What is it? Putting the person who needs help in a position to ask for your help, do you know what I mean?
Il faut mettre le demandeur en position de bienfaiteur.
What are you doing here? - What do you mean? Who's he?
- Qu'est-ce que vous faites ici?
Who, I mean, what do you suppose they are?
Enfin, qui tu crois que c'est?
- Look who's talking about guilt. - What do you mean?
C'est vous qui parlez de se sentir coupable?
Do you mean, who has no background?
Vous voulez dire qu'il n'y a pas de fond?
What do you mean, who? My wife and child!
J'ai une femme, un gosse!
- What do you mean "who"?
- Le peuple.
Who do you think I mean... your little friend with the pigtails?
De qui crois-tu que je parle? De ton petit ami avec la natte?
- Who do you want to pay you? - What do you mean?
- L'Etat, tant que vous y êtes!
- Do you mean at last I've found out who our landlord is?
J'ai découvert qui est notre propriétaire...
WHO IN THE NAME OF- -? WHAT DO YOU MEAN RU N NING THIS ANTIQU E IN FRONT OF AN APPROACHING AIRCRAFT?
Nom de Dieu, pourquoi piloter ce coucou si près de la base?
- Do you think you might be able to persuade him? - Who? I mean your husband.
Vous croyez que vous arriverez à décider votre petit mari?
- What do you mean? Who had them last?
- Qui les a eus en dernier?
- Who's the belly dancer? - Well, what do you mean, belly dancer?
Qui est la danseuse du ventre?
What do you mean out of our way? Who was Lander?
Un intermédiaire qui négociait des secrets industriels.
I mean, how do you know the wreck you presumably spent a grisly morning picking over, contained the man who broke into Ashe's laboratory?
Et son corps a été détruit. Qu'en savez-vous? Comment savez-vous que cette épave contient les restes du voleur?
Do you know who I mean? - No.
- Tu vois qui je veux dire?
Who do you mean?
De qui parlez-vous?
What do you mean " a woman, who doesn't respect herself'?
Mais qu'est-ce que c'est une femme lamentable?
You do mean there's a man there who wants a fight?
Tu veux dire qu'il y a un homme prêt à me combattre?
What do you mean, who?
Comment ça, qui?
- What do you mean, who am I?
- Qui je suis, moi?
What do you mean, who the hell am I?
Comment ça?
Do you mean to say you know who I am?
Vous savez qui je suis?
Do you mean to say that you're the one who's been making all these mystery calls?
Tu veux dire que c'est toi qui a passé tous ces appels mystérieux?
- Do you know who I mean?
- Vous voyez qui je veux dire?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]