How was your weekend translate Portuguese
105 parallel translation
How was your weekend?
Como foi o teu fim-de-semana?
How was your weekend?
Que tal o fim de semana?
- How was your weekend?
- O fim-de-semana foi bom?
- How was your weekend?
- Que tal o fim de semana?
- How was your weekend?
- Como foi o fim-de-semana?
Hey, Sammy's back! ( all shouting greetings ) Hey, how was your weekend up in the mountains with Natalie?
A Carla está na idade em que as córneas perdem elasticidade.
How was your weekend with the kids?
Como correu o fim-de-semana com os garotos?
How was your weekend?
Como foi o fim-de-semana?
Bill, how was your weekend?
Bill... Como foi o fim-de-semana?
How was your weekend?
Como passou o seu fim-de-semana?
- Hey, buddy, how was your weekend?
- Olá. E o fim-de-semana?
How was your weekend, Mr. Fiori?
- Que tal o fim-de-semana, Sr. Fiori?
- How was your weekend?
- Como foi o vosso fim-de-semana?
How was your weekend?
Como foi o teu fim de semana?
- How was your weekend?
- O fim-de-semana?
How was your weekend?
O fim-de-semana?
So how was your weekend?
Como foi o teu fim-de-semana?
- Hey, how was your weekend, Roy?
Olá, como foi o teu fim-de-semana, Roy?
So Danny, how was your weekend?
- Como foi o teu fim de semana, Danny?
- How was your weekend at home?
Como foi em casa? Bem, bem
- How was your weekend? - Lovely, thank you.
- Que tal o fim-de-semana?
So how was your weekend?
Como foi o fim-de-semana?
She's trouble if you keep her up after midnight. So how was your weekend?
A partir da meia-noite ela só arranja sarilhos.
So, how was your weekend?
Então, como foi o vosso fim-de-semana?
- Yep. How was your weekend?
Como foi o fim de semana?
So how was your weekend?
Como correu o fim-de-semana?
How was your weekend?
- Como foi o teu fim-de-semana?
- How was your weekend?
Como foi o teu fim-de-semana?
How was your weekend?
- É quinta-feira.
How was your weekend? It was great. Liz and I...
Vou entrar para a política!
HOW WAS YOUR WEEKEND?
Como foi o feriado?
- How was your weekend?
- Como foi o fim de semana.?
Elvis, great. How was your weekend?
Grande Elvis, como foi o teu fim-de-semana?
How was your weekend?
Bom, o fim-de-semana?
- How was your weekend?
- Como foi o teu fim-de-semana?
How was your weekend?
- Como foi o teu fim de semana?
So, how was your weekend?
Então, como foi o teu fim de semana?
" How was your weekend?
" Como foi seu fim de semana?
How was your weekend?
E o teu fim-de-semana?
How was your weekend, Howie?
Como foi o teu fim-de-semana, Howie?
- So how was your weekend?
- Como foi o teu fim de semana?
" how was your weekend?
" como foi o teu fim-de-semana?
- How was your weekend?
Como foi o teu fim-de-semana? Bom.
Anyway, how was your weekend?
De qualquer maneira, como foi o teu fim-de-semana?
hey, how was your weekend?
Olá, como foi o teu fim-de-semana?
So, how was your weekend, Louise?
Como foi o teu fim-de-semana?
- How was your weekend?
- O que temos?
You go away for a weekend, throw a few stones, swallow a little tear gas and tell your girlfriend how risky it was.
Passe um fim-de-semana fora, atire algumas pedras, engula gás lacrimogéneo e diga à sua namorada o quanto foi arriscado.
Mornin', JJ How was your Weekend?
Como foi... o teu fim de semana?
- So how was your weekend? - It was okay.
- Como foi o teu fim de semana?
So how was your first weekend with the boys?
Como correu o primeiro fim-de-semana com os rapazes?
how was your night 86
how was your day 546
how was your flight 94
how was work today 21
how was your evening 28
how was your vacation 16
how was your week 21
how was it 649
how was your trip 166
how was your summer 31
how was your day 546
how was your flight 94
how was work today 21
how was your evening 28
how was your vacation 16
how was your week 21
how was it 649
how was your trip 166
how was your summer 31