English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Do your homework

Do your homework translate Russian

332 parallel translation
No, do your homework here.
Нет, делай уроки здесь.
You didn't do your homework so you got punished?
- Ты не сделал домашнюю работу и тебя наказали?
- Did you do your homework?
- Сделал домашнее задание?
This is M. Coutelier. He'll do your homework.
Это месье Кутелье.Он поможет тебе с заданием.
You'll do your homework.
Будешь делать домашнюю работу.
Tosya, you should do your homework
- Тось, тебе ведь сегодня еще уроки делать.
- Finish it and do your homework
- Кончай и садись заниматься.
- Go upstairs and do your homework.
- Йди наверх и делай уроки.
Go do your homework.
Давайте отсюда! А ты помолчи.
Do your homework like a good girl.
Делай домашнее задание, как послушная девочка.
Do you do your homework?
Ну как, уроки-то учите?
Yes, I do your homework, buy you gelatos and I give you money to go to the movies with your friends.
Да, я делаю домашнюю работу... И я дам вам денег, чтобы пойти в кино с друзьями.
Do your homework.
Делай домашнее задание.
- Fuck off home and do your homework!
- Иди домой уроки делать!
Do your homework. Let's go.
Иди, поешь.
No, stay and do your homework.
Нет, оставайся, сделай домашние задания.
[Bonnie] Kenny, Sherry, come on! You gotta do your homework.
Кенни, Шерри, сделайте домашнюю работу.
She also says you don't do your homework on time.
Еще она сказала, что ты вовремя не делаешь домашнее задание.
When you come home from school, first, do your homework then put your books in the backpack, and after you can do whatever you feel like.
когда вы приходите из школы, сначала вы делаете домашнее задание. После этого можете заниматься чем хотите :
Do your homework and then go to play.
Делай домашнее задание, а потом иди играть.
First do your homework and then you can go play.
Сделай домашнее задание, а потом иди играть.
And all you do is make trouble. And you never want to do your homework.
А тебя никогда не заставишь выполнить домашнее задание.
And you, do your homework!
А ты принимайся за домашнее задание!
So do your homework.
Тогда делай домашнее задание.
- Come on, do your homework!
- Делай домашнее задание!
Don't swear, and do your homework. This is what you have to do.
Не клянись и делай домашнее задание.
I have already told you, you must do your homework.
! Я сказала : делай домашнее задание.
- I told you you must do your homework!
- Я сказала, делай задание!
Next time, first do your homework. And after, help you father.
В следующий раз сначала сделай домашнее задание и только потом помогай отцу.
Do your homework too.
И сделай домашнее задание.
- Tre, you do your homework? - What homework?
я не из тех, кого пугает старость.
"Brush your teeth, do your homework, you're grounded..."
"Чисти зубы, делай домашнюю работу, ты наказан..."
I'll do your homework for you.
Я сделаю за вас задание.
You gotta do your homework!
Пошли! Тебе надо делать уроки!
You'll see. Remember to do your homework.
Не забудь сделать домашнее задание.
Sarra, Daddy says, do your homework.
Сарра, папа говорит, делай уроки
Did you do your homework, Frederik?
Ты сделал своё домашнее задание, Фредерик?
Do your homework!
- Иди делать уроки.
Hey, you do your homework? - Yes, sir.
- Tы сделал уроки?
- Why? Come and do your homework.
- Почему?
I'll be at your house at 8 : 00 and we can do our homework.
Ладно, Глория, я подойду к тебе в восемь, и сделаем домашку.
And do your homework afterwards.
Вам задали домашнее задание?
Do his homework, name your price and everyone's happy.
У него нет времени, а это ваша профессия.
Do you understand now why I insist that you have a book for your homework?
Теперь понимаете, почему я хочу, чтобы у вас была тетрадь для домашних заданий?
Do your homework and be quiet!
Уймись!
- Will you do your own homework, Marv!
- Иди делай домашнее задание, Марв!
Do your homework? No.
Нет.
Do your own homework, Bart!
Сам выполняй свое задание, Барт!
No, go and do your homework.
- У тебя уроки.
- l said, did you do your homework?
- Да.
- What about you, little miss? Did you do all your homework?
А маленькая мисс?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]