English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nice shooting

Nice shooting translate Russian

89 parallel translation
- Well, nice shooting, son.
Хорошо пострелял, сынок.
That's nice shooting, soldier!
Хорошая стрельба, солдат!
Nice shooting, but they hit my high engine.
Отличный выстрел, но они попали в двигатель.
Nice shooting!
Отличный выстрел!
Nice shooting, Tex!
Хороший выстрел, Текс!
Nice shooting.
Классно стреляешь.
Nice shooting.
Хороший выстрел.
Nice shooting, Andrew.
Отличный выстрел, Эндрю.
- Nice shooting.
- Хорошо стреляет.
Nice shooting.
Отличный выстрел.
Nice shooting, Father.
Отличный выстрел, Отец.
Nice shooting, soldier.
Отличный удар, отличный, просто отличный.
Nice shooting, Smiley.
Хорошо стреляешь, Весельчак.
- Nice shooting!
- Удачная попытка!
Nice shooting, Seven.
Хорошая стрельба, Седьмая.
Nice shooting.
Отличная стрельба.
Nice shooting, Tex.
Метко, ковбойка!
Nice shooting. That's good shooting, Charlie.
Красивый выстрел.
No such thing as nice shooting.
Хороший выстрел. Красивых выстрелов не бывает.
Nice shooting, Dex.
Отлично, Декс.
Nice shooting.
Хорошо стреляешь.
Nice shooting, Gunnie.
Хорошо стреляешь, комендор.
Ha, nice shooting.
Ха, отличный выстрел.
Nice shooting, detective.
Хороший выстрел, детектив.
- Nice shooting, and nice grouping!
Отличная стрельба, отличная кучность!
Nice shooting, Butch.
Отличный выстрел, напарник.
Nice shooting, dad!
Неплохой бросок, пап!
Nice shooting, partner.
Отличный выстрел, партнер.
Nice shooting, Annie Oakley!
Отличный выстрел, Пятачок!
Nice shooting, Deeks.
Хорошо стреляешь, Дикс.
Nice shooting, Tex.
Отличный выстрел, Текс.
Nice shooting, Kono.
Неплохой выстрел, Коно.
Nice shooting, bill.
Хороший выстрел, Билл.
Nice shooting, Joe.
Отличная стрельба, Джо.
Nice shooting.
Отлично стреляешь.
Nice shooting sweetheart!
Отличный выстрел, детка.
You go out and buy yourself a nice solid-gold shooting gallery.
Вы сможете себе купить тир из чистого золота
I often wonder what it would be like to retire to the country. Have a nice little place with a few acres of shooting.
Я бы хотел поселиться где-нибудь загородном доме, найти хорошее место для охоты.
Nice shooting?
Хорошая стрельба, а?
It's a nice night for a lad, hunting, shooting, pillaging.
Это прекрасная ночь для парня. Охотиться, стрелять, мародерствовать.
Yeah, that'd be nice, kinda like shooting guns in the house.
Это было бы здорово. Обожаю пострелять в доме.
Whatever is the use of me introducing you to nice young ladies, if all you do is talk about the shooting of the clay pigeons?
Какой смысл представлять Вас дамам, если Вы говорите только о стрельбе по тарелочкам?
Oh, nice save with the shooting-the-giant-alien beat.
Кстати, отличная идея по поводу стрельбы по огромным пришельцам.
- Nice cue. You shooting with that?
Хороший кий.
Nice to know you're not shooting blanks, right?
Должно быть, приятно знать что ты стреляешь не холостыми?
Come on, A few days in a nice hotel, no one shooting at us?
Да ладно. Пара дней в хорошем отеле, никто не стреляет.
Nice job shooting those camels, Trombley.
Отличная работа Тромбли, пристрелить несколько верблюдов.
Young man, what would your mother say if she knew you were shooting nice people in the brain?
Молодой человек, а что бы сказала ваша мать, если бы узнала, что вы стреляете порядочным людям в голову?
Nice try, counsel, but I think closed circuit is a little bit impersonal for a multiple-shooting victim.
Отличная попытка, советник, но я считаю, что кабельное вещание это немного обезличенно по отношению к жертве с множественными ранениями.
Nice piece of shooting- - I just wish she would've gotten to him first.
Неплохой выстрел - только лучше бы она сделала это первой.
Nice hair, clever, has own gun, and unlike me, she really doesn't mind shooting people.
Nice hair, clever, has own gun, and unlike me, she really doesn't mind shooting people.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]