English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nice moves

Nice moves translate Russian

52 parallel translation
- Nice moves. Well done!
- Хорошая работа, малыш!
Nice moves.
Отлично справилась.
Nice moves up there.
Хорошие шаги там.
Nice moves, man.
Хороший выбор, чувак
Those were some really nice moves.
Что это за прием ты применил?
Nice moves.
Хороший выпад.
Nice moves on the inside, he's picked up some blockers, and it is a touchdown for Matt Saracen!
Я беру свои слова обратно, но я просто хочу сказать, что вы упускаете таких замечательных детей.
Pretty nice moves... for a stripper.
Неплохо двигаешься... для стриптизерши.
Nice moves on the inside, he's picked up some blockers, and it is a touchdown for Matt Saracen!
Хорошо бежит с центра поля, преодолевает несколько блоков, и это тачдаун для Мэта Сарасэна!
Nice moves.
Неплохие движения.
Had some nice moves.
Там было несколько хороших движений.
Nice moves!
Классные движения!
Fat fuck's got some nice moves.
Жирдяй неплохо двигается.
Nice moves, by the way.
Отличная реакция, кстати.
Nice moves on the hurl escape.
Неплохой ход с тошнотворным побегом.
You had some nice moves out there, Howard.
Ты там двигался очень даже неплохо, Говард.
Nice moves there, Clint Eastwood.
Клёво ты там, прямо Клинт Иствуд.
- Oh. - Nice moves, by the way.
Отлично двигаетесь, кстати.
Nice moves, Sergeant.
Неплохо двигаетесь, сержант.
Nice moves up there.
Хорошо двигаешься.
- Nice moves.
- Ловко ты орудуешь.
Nice moves.
Хорошие движения.
Nice moves.
Отлично двигаешься.
Hey, nice moves, Hamilton.
Классно танцевала, Гамильтон.
Hey, nice moves back there!
Эк ты там лихо!
- Nice moves.
- Славно двигаешься.
Nice moves, old chap.
- Отлично, старина!
Nice moves, Pop'n Lock.
Классные движения, Поп-н-Лок.
Nice moves back there, boo.
Неплохие трюки.
Nice moves, Getaway.
Отличный ход, Атас!
Oh, yeah. Those are nice moves.
Это классные движения.
Nice moves,
Неплохо,
Nice moves, Goldfarb.
- Хорошее движение, Голдфарб. - Что?
- Nice moves!
Прикольные движения.
Nice moves, wingman.
Хорошие движения, сводник!
Really. Those were some nice moves back there.
Ты показал хорошие приемы.
Nice moves out there, champ.
Смываемся, герой.
Oh, God, duck! Nice moves, Fine.
О, Боже, утка! Хорошие движения, Изысканные.
Whoa. Nice moves.
- Ух ты, ничего себе.
- Nice moves.
- Хорошо двигаешься.
Nice moves.
Неплохо танцуете.
Nice moves, babe.
Отличные движения, детка.
Nice moves.
Неплохо.
Nice moves, kid.
Я впечатлён.
You want nice, precise moves with the instruments.
Инструмент должен двигаться плавно и аккуратно.
Sure, bands seem cool with their nice suits and their well-rehearsed moves, but let's be honest : bands let you down.
Конечно, группы кажутся крутыми с их костюмами и отрепетированными движениями, но, по честному : они вас унижают.
I see you, um, broke out some new moves in there. Very nice.
Я смотрю ты там выучил пару новых движений.
A friends phase, where you, her friend, watch as she moves on with her life, finds a new boyfriend, perhaps a nice gentleman from a fraternity- - Chance or Brock.
Дружеская фаза, когда ты и ее друзья наблюдаете за тем, как она движется дальше, находит нового парня, возможно, с хорошими манерами, из братства - шанс или Брок.
Nice moves.
Прикольные движения.
Nice to meet you. Nice to meet you too. As soon as Bo moves up to the ICU, I'll let you know.
Как только Бо будет в интенсивной терапии, мы сообщим вам.
Harlem 20-something moves his mom out of the projects into a nice home in New Rochelle.
Парень из Гарлема старше 20-ти перевозит маму новый дом в Нью-Рошелл.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]