English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nice outfit

Nice outfit translate Russian

116 parallel translation
- Look at his nice outfit!
Не видите его одежду?
Nice outfit.
Хорошо выглядишь.
Nice outfit.
Милый наряд.
Nice outfit.
Хороший костюмчик у тебя.
That's a very nice outfit.
- Очень милый наряд.
It's a nice outfit on her.
Это хорошее снаряжение на нее.
Nice outfit, asshole.
Неплохие доспехи, засранец.
"Nice outfit, Ivanova." And then go on a tear.
Классный прикид, Иванова. И потом пригласить меня на попойку.
Nice outfit, Ivanova.
Классный прикид, Иванова.
- Hey, Cordy, nice outfit!
- Эй, Корди, отличный прикид!
- Nice outfit?
- Отличный прикид?
Nice outfit for 9 : 00 in the morning with no place to go.
Отличный наряд для 9 утра. Может, сходишь куда-нибудь?
Hey, nice outfit. Is there gonna be belly dancing at the shower?
- Интересный наряд, будешь исполнять танец живота?
- Nice outfit.
- Классный костюм.
Nice outfit.
Отличная одежка.
Nice outfit.
Классный прикид.
Yeah, nice outfit.
Да, милый прикид.
- Nice outfit.
- Симпатичный прикид.
Nice outfit.
Милое снаряжение.
- Nice outfit.
- Классный прикид.
Nice outfit.
Миленький прикид.
Nice outfit.
Хорошее оборудование.
But you picked out a nice outfit.
И вы выбрали симпатичный наряд.
- Very nice outfit, Sally.
– Милый наряд, Салли.
Whoo, nice outfit.
Ого, отличный наряд.
Oh Alice, nice outfit
О, Элис, клевый прикид.
( whistles ) Nice outfit.
Да ты принарядилась.
Nice outfit.
Милый прикид.
Nice outfit.
Миленький костюмчик.
It's a nice outfit.
Милая... униформа?
That's a nice outfit. I hear there's an important meeting here.
Мне сказали что тут важное собрание!
nice outfit, fraulein.
Отличный прикид, фройлен.
Nice outfit.
— Отличный наряд.
Nice outfit.
Оделась со вкусом.
Nice outfit.
Клёвый прикид. Спасибо.
- Nice outfit, Göran.
- Крутой прикид, Ёран.
Nice outfit!
Красивый наряд.
Oh, nice outfit, Nick!
Хороший прикид, Ник!
Is this a nice enough outfit for such a momentous occasion? What do you think?
Я достаточно привлекательно оделась для такого важного события?
It looks nice on, it really does, little sailor's outfit.
Ох, мне так не кажется. О, он прекрасно смотрится, правда-правда, костюм морячка.
Nice outfit!
Классно выглядишь, Марвин.
Nice outfit.
Неплохая одежонка.
Your outfit and stocking's are nice
Костюм и чулки очень милые.
But i'm sayin'maybe you could wear a nice, businesslike outfit.
Я хочу сказать, что тебе очень пошел бы такой хороший деловой костюм.
Outfit was a great idea. Nice.
Здорово придумал с кафтаном.
That's a nice outfit.
- Тебе нравится?
- It'd look nice with your outfit.
Пойдет к жилетке.
Nice to meet you, charmed I'm sure, great outfit.
Приятно познакомится. Польщен, спасибо.
Nice cow outfit, homo. Where can I pick one of those up, the gay zoo?
Я могу заколдовать тебя.
So even when they can't sing you compliment their outfit. it's nice.
Безголосому ты говоришь, что он прекрасно одет. Это мило.
Nice outfit...
Классный костюм!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]