English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nice to meet you

Nice to meet you translate Russian

7,432 parallel translation
Yes, we are. Nice to meet you. Hi.
Приятно познакомиться.
It was nice to meet you, Barry.
Рада была познакомиться, Барри.
Nice to meet you, Danny.
Приятно познакомиться, Дэнни.
Nice to meet you.
Рад был с вами познакомиться.
Hi, Jason, nice to meet you.
Привет, Джейсон, рада видеть.
Nice to meet you.
Приятно познакомиться.
It was nice to meet you.
Вот тебе и знакомство.
So, nice to meet you.
Приятно было познакомиться.
Nice to meet you.
Очень приятно.
Nice to meet you.
Рад знакомству.
Nice to meet you.
Приятно было познакомиться.
It's very nice to meet you.
Рад познакомиться с вами.
It is so nice to meet you.
Так приятно с вами познакомиться.
Well, it's nice to meet you, too.
Мне тоже.
It's nice to meet you, too.
И мне.
Nice to meet you. - Pleasure. I'm well.
Рада познакомиться.
Anyway, it was nice to meet you.
В общем, приятно было познакомиться.
It's nice to meet you, inspector Peters.
Рад познакомится, инспектор Питерс.
- Pleased to meet you. - Very nice to meet you.
- Приятно познакомиться
Nice to meet you.
- Приятно познакомиться.
So nice to meet you.
Очень приятно.
Nice to meet you, Harold.
Приятно познакомиться, Гарольд.
It was nice to meet you, Lorenzo.
Было приятно встретить тебя, Лоренцо.
It's nice to meet you.
Приятно познакомиться.
Nice to meet you.
Была рада знакомству.
So nice to meet you.
Рада с вами познакомиться.
Nice to meet you, too.
И я.
It's nice to meet you, too.
И мне очень приятно познакомиться.
- Nice to meet you.
- Приятно познакомиться с вами.
So very nice to meet you.
Главная помощница Алисии.
Ah, nice to meet you, zed.
- Рад знакомству, Зед.
Nice to meet you.
- Я тоже.
Uh, i have a meeting, so it was nice to meet you, maya.
У меня встреча, приятно познакомиться, Майа.
Very nice to meet you, sir.
– Очень рад с вами познакомиться.
Nice to meet you.
Приятно познакомится.
It's nice to meet you, Mrs. Park.
Приятно познакомиться с вами, миссис Паркс.
- Nice to meet you.
- Приятно познакомиться.
So nice to meet you.
Очень приятно познакомиться.
- So nice to meet you both.
- Так приятно познакомится с вами.
- Nice to meet you at last.
- Наконец-то мы с вами познакомились.
Nice to meet you, too.
И я рад знакомству.
- Nice to meet you both.
- Рад с вами познакомиться.
Super nice to meet you.
Очень рада с тобой познакомиться.
Oh, yeah, nice to meet you too.
Да, я тоже рада.
It's nice to meet you.
И мне приятно.
Oh, nice to meet you all.
Очень приятно познакомиться.
It's so nice to finally meet you, Kirsten.
Так приятно наконец познакомиться с тобой, Кирстен.
- It's nice to finally meet you.
- Приятно наконец-то с вами познакомиться.
Agent Gibbs, nice to finally meet you in person, as it were.
Агент Гиббс, рада, наконец, встретиться с вами лично, как говорится.
So nice to finally meet you Kirsten.
Приятно наконец встретить тебя Кирстен.
Anyway, the reason she's trying to get ahold of you is, she has a really nice guy she wants you to meet.
В общем, причина, по которой она тебя донимает, это то, что у нее на примете есть отличный парень, она хочет, чтобы ты с ним встретилась.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]