Your keys translate Russian
1,062 parallel translation
By the way, I found your keys.
Между прочим, я нашел твои ключи.
Your keys!
Ключи!
I have hidden your keys!
Я спрятал твои ключи!
- Your keys! - Toss them.
- Держи ключи.
- Just give me your keys.
– Давай уже ключи.
Here are your keys, Captain.
Ваши ключи, капитан.
If you'd never taken your keys from Kramer he never would have given his to me.
Если бы ты не забрал свои ключи у Крамера он бы не отдал мне свои.
Give me your keys, pal.
Давай-ка сюда ключи.
Yeah. It's like your keys.
- Нет... нет, это - метафора.
You forgot your keys.
Вы забыли свои ключи.
Do you guys still have your keys?
Ключи от дома у вас есть?
Here are your keys, honey.
Вот твои ключи, дорогая.
I've left your keys in your mailbox.
Я оставил ключи в почтовом ящике.
You forgot your keys.
Вы забыли ключи.
Leah, get your keys out.
Leah... вытащи свои ключи. Быстро!
Leah, let me have your keys please. - Don't shout at her.
Дай мне свои ключи.
I can't fit them all in my car, so give me your keys.
В мою машину все не влезут, поэтому дай мне ключ от своей.
- Why do you have to take your keys with you to pee anyway?
Зачем было брать с собой ключи, если ты шла пописать?
I don't know how many times I've told you to keep your keys...
Сколько раз я просил тебя держать ключи в одном месте.
- Where are your keys?
- У тебя нет ключей?
Got your keys? Your wallet?
Ты взял ключи?
- You forgot your keys.
- Ты забыла ключи.
- Or your keys.
- Или ключи.
How did you lock your keys in your car?
Как ты запер свои ключи в машине?
Locking your keys in your car is the best career move you ever made.
Заперев ключи в машине, ты сделал лучший ход в жизни для продвижения своей карьеры.
Hey, you forgot your keys.
Эй, ты забыл свои ключи.
Can we get your dad's keys?
А мы можем взять у него ключи?
The keys are in the ignition, Your Highness.
Ключи в замке зажигания, ваше высочество.
- You got the keys to your car?
- У тебя ключи от машины с собой?
Keys to your rusty white van. It's parked outside. - Doctor.
Ключи к ржавому фургону, он припаркован снаружи.
Not without your car keys.
Hикудa ты нe пойдёшь бeз ключa.
You figure you can get away with it by pretending your crazy and calling the newspaper, stealing the judge's keys... where'd you get them?
И придумал этот фортель, чтобы тебя приняли за сумасшедшего! Звонить в газеты, красть ключи... Где ты их раздобыл?
- Give me your car keys.
- Дай ключи от машины.
I can't explain now, but I need the keys to your car. - My car? - I understand.
Пока не могу объяснить, мне нужны ключи от вашей машины : мою лучше не трогать.
I was watching Thirty Seconds Over Tokyo and I... You know, I wanted to get some popcorn so I used the spare keys that you gave me to come in to get your popper.
Я смотрел "30 секунд над Toкио" и мне... понимаешь, мне захотелось попкорна и я воспользовался запасными ключами чтобы войти и взять твою попкорницу.
I'll give you back your spare keys, but now I want mine back.
Я верну тебе твои ключи, но тогда отдай мне мои.
Oh, here's your damn keys.
Вот твои чертовы ключи.
I don't even have the keys to your apartment.
- Ты слышишь?
I'm sorry to tell you that your handling of the room keys was unprofessional.
Вынужден признать, что Вы непрофессионально обращаетесь с ключами.
Give him a hand but not your car keys.
Ему можно похлопать, но не давайте ключи от машины.
Barney, give me your keys.
Отдай ключи!
All right, get out your keys.
- Да.
- Even if he killed you... and made your teeth into piano keys?
- Даже если бы он убил тебя а из зубов сделал клавиши пианино?
She has the keys. It's still in both your names.
У нее ключи.
Leave the bank book and the car keys in the kitchen on your way out!
С меня хватит! Что от меня хочешь? Перед уходом оставь чековую книжку и ключи от машины, и можешь убираться!
Your ignorance will lose forever... the keys to the Realm of Earth.
Твое невежество навсегда потеряет ключи к царству Земли.
I seem to have inadvertently dropped my keys under your table.
Похоже, я случайно уронил ключи под ваш столик.
The super has keys to your apartment.
У коменданта есть ключи от твоей комнаты.
Eddie, I need for you to give me the keys to your car, and for you to catch a ride with Harvey.
Эдди, дай мне, пожалуйста, ключи от своей машины, а сам езжай с Харви.
I need the keys to your apartment.
Мне нужны ключи от твоей квартиры.
You put your name on the belt... - I need the keys to your car, quick!
Бренд "Рафи СтильМода"!
keys 492
keyser 16
keys clacking 30
keys jingle 29
keys jangle 38
your phone 169
your honor 7894
your hat 64
your own 34
your full name 16
keyser 16
keys clacking 30
keys jingle 29
keys jangle 38
your phone 169
your honor 7894
your hat 64
your own 34
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
your tea 43
your mum 57
your name 485
your sister 409
your majesty 3240
your mother 885
your mom 327
your best friend 68
your ex 322
your tea 43
your mum 57
your name 485
your sister 409
your majesty 3240
your mother 885
your mom 327
your old man 28
your dad 423
your point being 45
your mother is dead 28
your mind 60
your highness 1544
your brother 593
your heart 112
your face 246
your call 269
your dad 423
your point being 45
your mother is dead 28
your mind 60
your highness 1544
your brother 593
your heart 112
your face 246
your call 269