English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Have you ever been

Have you ever been translate Turkish

2,592 parallel translation
Have you ever been to Ibiza?
Hiç İbiza'ya gittiniz mi?
Have you ever been in service in a private home?
Özel bir evde hiç hizmet verdiniz mi?
Have you ever been to hear him speak?
Hiç onun konuşmasını duydunmu?
Have you ever been in that pet store?
Harika. O hayvan mağazasına girdin mi hiç?
tell me, have you ever been to delhi?
Söylesene Delhi'ye hiç gittin mi?
Have you ever been sick enough to die when you were young?
Küçükken neredeyse ölecek kadar hastalandın mı?
Have you ever been hurt?
Sen hiç incindin mi?
Have you ever been to Africa, Oppa?
Hiç Afrika'ya gittin mi?
Have you ever been treated for any type for of mental illness?
Daha önce hiç ruhsal bir hastalık tedavisi gördün mü?
Have you ever been on an airplane, Ketut?
Hayatında hiç uçağa bindin mi, Ketut?
Have you ever been to Michigan, Wally?
- Wally, hiç Michigan'a gittin mi?
Tell me, have you ever been in love?
Hiç aşık oldun mu?
Have you ever been inside my bedroom?
Hiç yatak odamızda yaptınız mı?
Have you ever been replaced by an alien or something?
Bir uzaylıyla yer mi değiştirdin yoksa?
Have you ever been outside?
Hiç dışarıda yaşadınız mı?
Have you ever been back?
Hiç geri döndün mü?
Have you ever been in love, Hobson?
Hiç aşık oldun mu Hobson?
When have you ever been around to make any important decision?
Ne zaman önemli kararlar alırken yanımızda oldun ki?
Have you ever been in love'!
Hiç âşık oldun mu?
Have you ever been kicked off a plane?
Uçaktan atıldın mı hiç?
When have you ever been to Calcutta?
Ne zamandır Kalküta'daydın ki?
Well, have you ever been stood up by a man?
Bir erkek seni hiç ekti mi?
Do you... have you ever been on the wireless?
Hiç... hiç radyoya çıktınız mı? Sesiniz tanıdık geliyor.
And have you ever been arrested before, Mr. Jonson?
Daha önce hiç tutuklandınız mı, Bay Jonson?
- Have you ever been shot before?
Daha önce hiç vuruldun mu?
Have you ever been a teacher, Senora Cleotilde?
Öğretmenlik yaptınız mı Senyora Cleotilde?
Have you ever been in love?
Sen hiç aşık oldun mu?
Have you ever been to the Flyers carts at the amusement park?
Eğlence parkındaki hızlı döndürücüye bindin mi hiç?
Have you ever been somewhere new and sworn - that you've been there before?
Yeni gittiğin bir yerde burada daha önce bulundum hissi oldu mu?
Have you ever been to Newark?
Newarka hiç gittin mi?
Have you ever been?
Hiç gittiniz mi?
Have you ever been shot?
Sen hiç vuruldun mu?
Have you ever been... off duty?
Hiç katıldın mı? Görev başında değilken?
Have you ever been to Africa?
Afrika'ya gittin mi hiç?
* Have you ever been in love.
* Siz hiç aşık olmadınız.
Have you ever been knocked out?
Sen hiç başarısızlığa uğradın mı?
- Have you ever been there?
- Daha önce Londra'ya gittin mi?
Have you ever been with a woman?
Çeşitli..
- Have you guys ever been at a riding school?
- Sürüş okuluna gittiniz mi?
More importantly, you and those boys have possibly been the most valuable military asset I have ever had at my disposal.
Daha da önemlisi, sen ve ekibin benim en değerli askeri hazinemsiniz.
Have you dumped everyone you've ever been with?
Hiç birlikte olduğun biri seni terk etti mi?
Have you ever even been to any of Magellan's sites?
Macellan'ın söylediği bölgelere hiç gittin mi?
Have you ever wondered why I have? been all day so rare?
Bütün gün neden garip davrandığımı öğrenmek istiyor musun?
And I have been on the phone ever since, trying to find you.
Geldiğimden beri telefonda seni bulmaya çalışıyorum.
You two amazing people have been the best friends I could have ever asked for.
İkiniz bir arkadaşın isteyeceği en mükemmel insanlarsınız.
Tom, in all the years you've been working here, have we ever let you down?
Tom, burada çalıştığın bu kadar yıl boyunca hiç seni yüzüstü bıraktım mı?
- Couple more rules- - if you ever watch a sad movie, you have to wear mascara so we can see whether or not you've been crying.
- Birkaç kural daha... Eğer hüzünlü bir film izliyorsan, rimel sürmek zorundasın böylece ağlayıp ağlamadığını anlayacağız.
The last ten days on this island with you have... Have been the best! I can't remember ever feeling this happy.
Seninle geçirdiğim son on gün hayatımdaki en güzel zaman oldu.
- You're all I got. - Excuse me, 20 years since we've been friends, when have we ever let you down?
- Kusura bakma ama, 20 yıldır arkadaşız, ne zaman yüzünü kara çıkardık?
Ever since you guys moved in together, it seems like things have been a little tense.
Beraber yaşamaya başladığınızdan beri ortam sanki birazcık gerildi.
I have been working on this new neurotoxin... like nothing you have ever seen.
Hiç tanık olmadığın tarzda sinir dokusuna zarar veren bir zehir üzerinde çalışıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]