English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ J ] / Just shut up

Just shut up translate Turkish

3,097 parallel translation
Stay back! Just shut up!
Geriye çekil ve sesini kes.
You just shut up.
Hemen kapa çeneni.
We're girls, Dad - we're gonna be girls for the rest of our lives, so why don't you just shut up about it?
Biz kızız baba. Hep kız olarak kalacağız. Bu yüzden sızlanmayı kes artık!
Will you just shut up?
Yeter artık.
Just shut up!
Sus artık!
- Aaron, just shut up, all right?
- Aaron, bir kapa çeneni tamam mı?
Can you just shut up?
Bir susar mısın?
Just shut up!
Kapat şu çeneni!
Just shut up.
Kapa çeneni...
Just shut up!
Sus!
Just shut up.
Kapa çeneni.
- Albert, I think it's best if you just shut up.
- Albert, bence çeneni kapatsan iyi olur.
Gary, seriously, can you just shut up for 10 seconds?
Gary cidden, 10 saniye susabilir misin?
- Shut up. Just shut up.
- Kapa çeneni.
Just shut up, Humphrey.
Kapa çeneni, Humphrey.
Just shut up. I can't do this anymore.
Bunu daha fazla sürdüremeyeceğim.
Until then, you just shut up and listen,'cause I've got a few things I want to say to you.
O zamana kadar, sus ve beni dinle, çünkü sana söylemek istediğim bazı şeyler var.
Just shut up and stop irritating me.
Sadece çeneni kapa ve beni rahatsız etme!
All right, no, okay, just shut up!
Tamam, yeter. Kesin!
Let's just shut up and let him
Bir susun da adam... Burada bağlantı kurmaya...
Just shut up!
Sen kapasana çeneni!
Just shut up and clean up!
Çeneni kapatıp burayı toparlasana!
- Michael, please just shut the fuck up!
- Michael, lütfen kapa şu çeneni.
We're just wearing... Just... just sh... shut up.
Gerçekten o kadar kötü değil.
Just give this cock-nosed point break motherfucking wannabe the bag! [grunts] Shut the fuck up!
Şu çük kafalı, koduğumun Point Break özentisine çantayı ver.
That way you won't have anything to hold over Mike anymore and you can just add me to that list of bodies you've been dropping - - Shut up.
Böylece Mike'a engel olmak için elinde koz kalmaz ve beni de mezara gönderdiğin insanlar listesine ekleyebilir... - Kes sesini.
You can just add me to that list of bodies you've been dropping - - shut up.
- Beni de mezara gönderdiğin insanlar listesine ekleyebilirsin. - Kes sesini.
Just stand there and shut up.
Sadece çeneni kapalı tut ve ayakta bekle.
You can't just come up here... - Shut up.
Buraya gelip...
I just had to cry and shut up whenever he told me.
Hep ağladım ve o ne zaman derse sustum.
Just shut the fuck up.
Off kapa çeneni.
Both of you just shut the hell up, all right?
İkiniz de susun, tamam mı?
You know what? Just... Shut up.
Sen sadece kes sesini.
Just a little singing, we... Shut the fuck up!
Kapa çeneni.
Just shut the fuck up!
Kapa şu lanet çeneni.
Yo, Mom, just shut the fuck up, okay?
Anne kapa şu çeneni.
I just wanted him to shut up. Then what happened?
- Sadece susmasını istiyordum.
Just fucking do it. Shut up.
Sus ve çek.
Just give me the money and shut up.
Bana parayı ver ve kes sesini.
- Don't just say that to shut me up.
- Sırf beni susturmak için böyle söyleme.
Shut up! 'Do you just carry on talking when I'm away?
- Ben evde yokken de konuşmaya devam mı ediyorsun?
So, sir, if you want your refund, just write your letter and shut the fuck up!
Umrumda değil fon falan çenenizi kapatın ve telefonu da!
Can't you just shut the fuck up, Allan?
- Git hadi
if you're not involved in the hand, heshie, just shut the fuck up.
Ele girmeyeceksen, Hessie lanet çeneni kapat.
- I was just- - - shut up!
- Ben sadece- - - Kapa çeneni!
I just wanted you to shut up about your damn blisters.
Ayaginin topladigi sulardan bahsetme artik istemistim.
I swear to God these fucking birds are just fucking take my shit all the time and they will not fucking shut up.
Yemin ederim ki şu kuşlar Sadece ibnelik olsun diye buradalar Ve asla susmayacaklar.
I signed his discharge papers late last night, just to shut him up.
Dün gece sırf sussun diye taburcu belgelerini imzalamıştım.
Let me just say this, and I'll shut up forever.
Şunu söylememe izin ver, sonra sonsuza kadar susacağım.
Will you two just shut the hell up?
Siz ikiniz sadece çenenizi kapatır mısınız?
Just take your money and... Shut up!
Parayı aldın -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]