English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Nine years

Nine years translate Turkish

1,872 parallel translation
Big hijack nine years ago.
Dokuz sene önceki büyük bir soygun.
Big hijack, nine years ago.
Büyük bir soygun. Dokuz yıl önce.
He's only nine years old
Daha dokuz yaşındaydı.
Hey, uh, maybe in another nine years.
Belki başka bir dokuz sene sonra.
I've waited nine years.
Dokuz sene beklemişim.
It's nine years old.
Dokuz senelik çünkü.
Gosh, how long's it been, like, nine years?
Vay canına, ne kadar oldu, dokuz yıl kadar mı?
Jason had been sober for nine years.
Jason dokuz yıldır ayıktı.
I kept a diary nine years ago.
9 yıl önce yazdığım bir günlüğüm var.
Uh, about nine years ago, uh, Mark Redding changed his name to Peter Rowe.
Yaklaşık 9 yıl önce, Mark Redding ismini Peter Rowe diye değiştirmiş.
Nine years in the making.
Bunu 9 yılda oluşturduk.
- Sixty-nine years?
- Atmış dokuz yıl mı?
- No, six to nine years.
- Hayır, altı ila dokuz yıl.
She died nine years ago.
9 yıl önce öldüler.
- eight, maybe nine years.
-... sekiz, dokuz yıldır arkadaşız.
I knew basic strategy before I was, like, nine years old.
Daha dokuz yaşında temel stratejiyi biliyordum.
- Sixty-nine years?
- Altmış dokuz yıl mı?
- No, six to nine years.
- Hayır altı, dokuz yıl kadar.
I want you to put right the wrong you did nine years ago.
Dokuz yıl önce yaptığın yanlışlığı düzeltmeni istiyorum.
If she did how could she survive for nine years if the monsters are anything like those?
Eğer gittiyse ve canavarlar onlar gibiyse, dokuz yıl nasıl hayatta kalabilir?
Well, it only took you nine years to find the last one.
Sonuncuyu bulmak sadece dokuz yıl kadar sürmüştü.
Well, now I see why you stayed away for nine years.
Pekala, şimdi neden dokuz yıldır uzak durduğunu anlıyorum.
Just don't let it be another nine years, okay?
Yeni bir dokuz yıl olmasına izin verme, tamam?
I'm twenty-nine years old and I live in a mansion on the edge of town.
Yirmi dokuz yaşındayım ve kasabanın kenarında bir köşkte yaşıyorum.
But I lived in a house filled with girls for nine years, and I know that there's nothing better than just being with your sisters, sharing, talking all night, painting each other's bodies, baking penis cookies, playing with monkeys...
Ama dokuz yıl boyunca kızlarla dolu bir evde yaşadım ve kız kardeşlerinizle birlikte olmaktan daha güzel bir şey olmadığını bilirim, bir şeyler paylaşmak, gece boyu konuşmak, birbirinizin vücudunu boyamak penis şeklinde kurabiyeler pişirip maymunlarla oynamak...
The only magic I've ever done was try to figure out a way to stay in college for nine years and not go back to my trailer park in Idaho.
En büyük hünerim, üniversitede dokuz yıl kalmanın bir yolunu bulup Idaho'daki karavan parkıma dönmemekti.
You were nine years old at the time.
O zamanlar sen dokuz yaşındaydın.
She's nine years old now.
9 yaşına bastı.
No, no, no. Wait till the child is, like, nine years old, and then tell her, like my first ex did me.
Yok, çocuk dokuz yaşına gelene kadar bekle, o zaman söylersin.
Nine years ago.
Dokuz yıl önceydi.
About eight or nine years old...
Sekiz, dokuz yaşlarında...
So, nine years'work on gravity and all you have are questions.
Yani dokuz yıllık bir çalışmanın bütün ürünü sahip olduğun sorular.
This is nine years old.
Ama bu dokuz yıl öncesinin.
Nine years.
9 yıl mı olmuştu?
Bob. Are you aware Castle has clocked one media appearance? And that was Walters'last interview before she died nine years ago.
Castle'ın Walters öldüğünden beri 9 senedir bir numaralı medya patronu olduğunun farkında mısın?
Oh, please, everyone thinks it's "douche" at nine years old.
Lütfen ama, herkes denyo'nun 9 yaş esprisi olduğunu bilir.
- You were nine years old.
- Dokuz yaşındaydın.
I've known this woman for nine years, and I've never seen her do the kind of things she's done in the last nine hours.
Bu kadını 9 yıldır tanıyorum. Bugün yaptığı türden şeyler yaptığını hiç görmedim.
I'd tell you more about her, except for due to various reasons we haven't spoken in nine years.
Roland Rollie Stingwell'in kardeşi, Papen beldesindeki barajın sahibi. Daha fazlasını anlatmak isterdim, ama çeşitli sebepler yüzünden dokuz yıldan beri konuşmuyoruz.
Nine years, two months, 14 days and nine minutes earlier Rollie Stingwell hired the PI to tail his fiancée Ms. Emily Von Alistair, who Rollie suspected was having an affair.
9 yıl, 2 ay, 14 gün ve 9 dakika önce, Rollie Stingwell, nişanlısı Emily von Alistair'i takip ettirmek amacıyla bir dedektif tuttu. Rollie aldatıldığından şüpheleniyordu.
Did nine years.
Dokuz yıl yatmıştım.
- Eight, nine years?
- Sekiz, dokuz yıl oldu mu?
She was attacked by a man with a knife when she was nine years old- - almost killed her.
9 yaşındayken bir adamın bıçaklı saldırısına uğramış. Az kalsın ölüyormuş.
If my dad saw me now... letting the scumbag that killed him breathe air for nine more years... he'd spit on me.
Babam şu halimi görse... onu öldüren pisliğin tam 9 yıl boyunca yaşamasına izin verdiğimi görse,... suratıma tükürürdü.
As we keep going and you get to the smaller ones, you get back to about eight or nine billion years.
Gittikçe daha küçükleri var yaklaşık 8-9 milyar yıl öncesi.
- Six to nine years.
- Altı, dokuz yıl kadar.
Nine months and 1, 000 years ago.
Dokuz ay, bin yıl önce.
He is 20 years old, and just nine months ago...
Kendisi 20 yaşında ve 9 ay öncesine kadar...
Yeah, like when I was nine or 10 years old.
9-10 yaşlarındaydım.
Dunlap was arrested two years ago for exposing himself to an 8-year-old girl in a public restroom and then arrested again nine months ago for molesting his cousin's 13-year-old daughter while she took a shower.
Dunlap iki yıl önce 8 yaşındaki bir kıza umumi tuvalette teşhircilikten tutuklanmış. Sonra kuzeninin 13 yaşındaki kızını duştayken taciz etmekten dokuz ay önce yine tutuklanmış.
A few years ago, one of his rigs hit sour gas and the well blew out. The gas blew downwind and killed nine people.
Birkaç yıl önce bir kaza yaşandı ve petrol kuyusu patladı ve dokuz kişi öldü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]