English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ R ] / Real smart

Real smart translate Turkish

297 parallel translation
You're real smart to write it down like that, Francie.
Bu şekilde kaleme alman çok güzel, Francie.
Real smart cop.
Süper zeki polis.
Yeah, that Rhoda's a real smart one.
Rhoda ise çok akıllı.
Must have said something real smart, Benny because I didn't understand a word.
Çok zekice bir şey söyledin herhalde, Benny çünkü tek kelimesini bile anlamadım.
That's real smart. isn't it?
Bu çok acımasızca, değil mi?
Well. you're real smart. ain't you?
Gerçekten üzülüyorsun, değil mi?
Ishiyama is real smart.
Ishiyama gerçekten zekî.
What I been thinking is we wore the stockings and all but she heard our voices and she sounds real smart to me.
Aklıma takılan şey..... yüzümüze çorap taktık..... ama kadın seslerimizi duydu ve akıllı bir kadın gibi geliyor.
Dress myself to look real smart, for my beloved, my sweetheart
# Aşkım için, bir tanem için, çok şık giyineyim... #
You're real smart, brother, aren't you?
Kendini akıllı sanıyorsun, değil mi kardeşim?
You're real smart, hombre.
Gerçekten zekisin dostum.
However, your boys are all real smart.
Sizin çocuklar, gerçekten çok akıllılar.
This dude's real smart.
Bu züppe gerçekten akıllı.
- Real smart.
- Çok akıllıca.
Yeah, of course I'm real smart.
Evet, tabii ki akıllıyım.
Why don't you be real smart, and use your head, you know... And let us go.
Niçin gerçekten akıllı davranmayasın, kafanı kullan, bilirsin... bizi bırak.
Well, now, that was real smart of him, wasn't it?
Hey, Allah'ım, bizim oğlandaki akla bak, sen.
That's real smart.
Çok akıllıca.
Real smart.
Gerçekten akıllıca.
Well, he's a real smart ass.
Ukalanın teki.
He's a real smart ass, Lieutenant.
O bazen gerçek bir ukalâdır.
That's real smart. Population control, Vic, in case you haven't heard of it.
Nüfus kontrolü, Vic, muhtemelen senin hiç duymadığın bir şey.
Think you're real smart, huh?
Kendini bir şey sanıyorsun, ha?
Your son's grown into a real smart-looking fellow.
Oğlun pek yakışıklı bir delikanlı olmuş.
I'm also a real smart guy too.
Ayrıca çok zeki bir adamım.
He was a real smart dude.
İyi bir adamdı.
I guess if you were real smart, you wouldn't be a convict.
Ama öyle olsaydı buraya düşmezdin, değil mi?
Real smart!
İşe bak!
You're a real smart ass, aren't you?
Çok zekisin.
Smart. Real smart.
Zekice, çok zekice.
Well, your daddy's real smart, isn't he?
- Senin baban çok zeki, değil mi?
If you're real smart you'll be fine.
Akıllı davranırsanız hiçbir şey olmaz.
- You're real smart ass, aren't you?
Sen akıllı bir götsün, değil mi?
Mm-hmm. That's real smart, Alessi.
Bu çok akıllıca, Alessi.
I thought I was playing it real smart, you know,'cause I thought, you know, I'll take shop. It'll be such an easy way to maintain my grade point average.
Atölye dersinin not ortalamam için kolaylık sağlayacağını sandım.
Only you're real smart so you make it look like some fucking Charlie Manson did it.
Ama gerçekten zekiysen... cinayeti Charlie Manson gibi bir manyak işlemiş süsü verirsin.
Ben's getting a real smart mouth.
Ben'in çenesi açılmış.
" He's real smart, and we can just talk about everything.
Çok akıllıdır ve her şeyi konuşabiliriz.
Just shut up and listen! He was a junior safecracker, real smart.
küçük bir hırsızta ve çok zekiydi.
You're a real smart boy, ain't you?
Çok zeki bir çocuksun.
You're smart, Papet, real smart.
Papet, çok güçlüsün. Sana ne diyeyim.
Honey, it was real smart of you to hide in the car like that.
Hayatım, Böyle arabanın içine gizlenmek, senin kendi gerçek aklındı.
Real smart, spaceman.
Gerçekten zeki bir uzaylı, gerçekten.
Real smart, no bullshit.
Gerçekten zekidir.
That was real smart, ese!
Bu çok akıllıcaydı, kanka!
We gotta play this real smart.
Bu oyunu çok zekice oynamalıyız.
Real smart thinking.
Gerçekten akıllıca.
Tracy's real smart.
Tracy çok akıllı.
The girls you went to school with were smart to marry guys with real jobs.
Beraber okuduğun kızlar akıllık edip gerçek iş sahibi erkeklerle evlendi.
Real high up under the chin. Oh, it's smart.
Boynun etrafına dola.
Yeah, Mookie, that's real smart.
Tabii, Mookie, ne akıllısın sen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]