English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You are not

You are not translate Turkish

40,916 parallel translation
You are not going to believe the kind of day I've had.
Nasıl bir gün geçirdiğime inanamayacaksın.
Reaching high. You are not even breathing.
Nefes bile almıyorsun.
You are not a wild animal in the woods!
Ormanda yaşayan vahşi bir hayvan değilsin!
But you are not allowed to create.
Ama yaratmaya iznin yok.
But I tell you, I am really, really relieved that you are not going on that trip.
Ama sana söylüyorum, gerçekten çok rahatladım. O geziye gitmeyeceğini.
Sarge, you are not going down there.
Çavus, asağiya inmeyeceksin.
You are not leaving me to take the fall for this.
Bunun için düşüşü yapmak için beni terk etmeyeceksin.
I hope you are not too startled.
Umarım çok şaşırmamışsındır.
You are not going to do anything!
Hiçbir şey yapmayacaksınız!
You are not your mom.
Sen annen değilsin.
Lily, you see, the horse knows that you are not in control.
Lilly, görüyorsun ya at kontrolün sende olmadığını biliyor.
Which you are not.
Ki öyle değilsin.
But you're not gonna let me do that, are you?
- Ama bunu yapmama izin vermeyeceksin, değil mi?
I'm sorry that you're not as proud of me... as you are... with my sisters.
Kız kardeşlerim kadar sana yaraşır bir evlat olamadığım için özür dilerim.
You're not telling me the whole story, are you?
Bana bütün hikâyeyi anlatmıyorsun, değil mi?
You're not gonna take a bath, are you?
Banyo yapmayacaksın, değil mi?
How are you not hung over?
Nasıl akşamdan kalma olmadın?
What, are you not gonna let me in?
Ne, girmeme izin vermeyecek misin?
I do not know what you are talking about.
Harita mi? Neden bahsettiğin hakkinda hiçbir fikrim yok.
You are alive I do not know how.
Sen yasiyorsun ve bu nasil oluyor bilmiyorum.
You're not very good at this, are ya?
Bu işte o kadar da iyi değilsin.
Smurfette, I know lately you may not realize, and I may not say it enough, but you are...
Şirine, son zamanlarda farketmemiş olabilirsin ben de sana bunu yeteri kadar söylememiş olabilirim.
You're the ones who are lost, not us.
Kaybolan sizlersiniz, bizler değil.
You're not here to say you're sorry, are you?
Buraya özür dilemeye gelmedin, değil mi?
I'm not a bank robber. Neither are you, or you, Willie.
Ne sen öylesin ne de Willie.
How are we going to find all this money that, we're not, you know, keeping?
Nasıl bulacağız Tüm bu para, Biz, bilirsiniz, tutmuyor muyuz?
Are you not at all concerned about Simon?
Simon'dan hiç endişe duymuyor musun?
He say those people you say are bad will not hurt us unless we help the Americans.
Size yardım etmezsek kötü dediğiniz kişiler bize zarar vermez, diyor.
Are you not the least bit concerned... that this castle might be haunted?
Bu şatonun perili olabileceği konusunda hiç endişelenmiyor musun?
You're not thinking about going back there, are you?
Oraya geri dönmeyi düşünmüyorsun değil mi?
You're not thinkin'about goin'back there, are you?
Oraya geri dönmeyi düşünmüyorsun, değil mi?
What are you not telling me? I cannot just sit on my ass and wait for the sun to come up.
Kıçımın üzerinde oturup güneşin doğmasını bekleyemem.
You're not still picking up the cat, are you?
Senin kediyi alman gerekmiyor mu?
You're not, though, are you?
Sen değilsin ama, değil mi?
You're not cuckoo, are you?
Sen guguk kuşu değilsin, değil mi?
You're not Ray Wentworth, are you?
Sen Ray Wentworth değilsin, değil mi?
You're not still picking up the cat, are you?
Kediyi almamışsın daha.
Are not you going to stay here complaining and saying,
Burada oturup sızlanmayacak,
I can't. I'm not talking- - you are better than this.
Yapamam Ben konuşmuyorum...
Are you not?
Bilmiyor musun?
Are you sure you do not want to shoot?
Vurmayacağına emin misin? Ben büyük bir hedeftim.
- Are not you a chairman?
- Kabile şefi değilmisin - Evet.
I do not want you to die alone, wherever you are.
Her neredeysen yanlız ölmeni istemiyorum.
Some of you are your dad, he surely left a clue, is not he?
Sana babandan aktarıldı. Bir ipucu bırakmıştır değil mi?
And that's right, I do not ever hesitate in the least. You are in doubt, or we will all die.
Siz kaybettiniz.Tüm dünya kaybetti.
You're not gonna say that, are you?
Bunu söylemeyeceksin, değil mi?
Are you sure you're not hitting it by accident, or...
Kazayla vurmadığından emin misin, yoksa...
You guys are not allowed to leave campus.
Siz kampüsden çıkmanıza izin verilmiyor.
Are you gonna come back or not?
Geri dönecek misin istemez misin
- The soldiers who are coming here, they are not coming to join you, are they?
- Buraya gelen askerler sana katılmaya gelmiyor, değil mi?
- You're not from around here, are you?
- Buralardan değilsin değil mi? - Yok hayır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]