English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ А ] / А теперь смотрите

А теперь смотрите translate English

74 parallel translation
А теперь смотрите внимательно :
And now look carefully :
А теперь смотрите.
Now watch this.
А теперь смотрите.
Now, watch it.
Вот так. А теперь смотрите, 007.
Now pay attention, 007.
А теперь смотрите, как они маршируют.
And now you shall see their paces.
- Верно, а теперь смотрите.
- Have a look at this.
А теперь смотрите веселей.
Look sharp now.
А теперь смотрите внимательно :
Now watch this.
А теперь смотрите.
NOW WATCH THIS.
А теперь смотрите!
Now look!
А теперь смотрите сами :
Now, consider the following :
Так, а теперь смотрите.
OK, now watch.
- Готов. - А теперь смотрите, шеф.
- Just you watch, Chief.
Ну хорошо. Так. А теперь смотрите очень внимательно.
Okay, now... watch this very closely.
А теперь смотрите!
Now watch this shot,
- Да, а теперь смотрите.
Now... check this out!
А теперь смотрите все.
Now look, everybody.
А теперь смотрите.
Watch this.
А теперь смотрите на левую сторону экрана.
Now watch the left side of the screen.
А теперь смотрите и учитесь.
So now watch and learn.
Она совершила потрясающий прыжок на Чемпионате Мира 2011 года, 6,9 м. Она родилась в Белоруссии, Настасья Мирончик-Иванова. А теперь смотрите, как так получилось.
But his main claim to fame, was him work on fireproofing of houses, which he achieved by placing metal sheets under the floorboards, so the joists wouldn't catch fire.
А теперь смотрите и учитесь.
- I'm ready. Now, watch and learn.
А теперь смотрите, как я его приручу!
] Now, watch as I tame myth itself!
А теперь смотрите.
Now, watch, now.
А теперь смотрите.
Now watch.
А теперь смотрите, у обеих машин будут выступающие части посередине, так что если один из вас припаркуется хотя бы чуточку ближе, вы оба попали.
Now, you're both gonna be coming out in the middle, so if one of you parks a little too close, you're both screwed.
А теперь смотрите.
Check this out.
А теперь смотрите.
But look at this.
А теперь смотрите "Историю Донни Бергера", в главной роли – Иэн Зиринг.
We now return to The Donny Berger Story, starring Ian Ziering.
А теперь смотрите.
Everybody take a good look.
А теперь смотрите.
Now, look at this.
А теперь смотрите.
But now, watch this.
Ага, а теперь смотрите!
Okay, now watch what happens.
А теперь, смотрите.
Now watch this.
А теперь и вы в курсе, так что, смотрите, куда ступаете!
And now you know too, so watch your step!
А теперь, господин Детектив, смотрите внимательно.
Now see, detective sir. Watch carefully. This is the key of my trunk.
А теперь, смотрите внимательно!
Now, look carefully!
Хорошо, а теперь девочка отвернись а мальчики смотрите в оба!
Now girl baby, turn away. And boy babies check it out!
А теперь все смотрите опять на меня.
Now, everybody look back up at me.
Теперь я должен начать, а вы смотрите, или вы начинаете, а я смотрю?
Now should I start and you watch, or should you start and I watch?
А теперь, подходите и смотрите.
Okay! Step right up! Take a look!
Смотрите, какой умный мальчик завоевал очередную медальку, а теперь натирает до блеска свой любимый кубок.
Shine on, you crazy diamond.
- Смотрите на мяч, а теперь...
- Eye on the ball, and...
А теперь : смотрите, как я бреюсь.
Coming up next, watch me shave.
А теперь... смотрите, что мы нашли, когда увеличили его до 200 нанометров.
Right - - now check out what we see when it's magnified by 200 nanometers.
Эй, ребята, смотрите.Теперь, когда все те болельщицы подхватили стрептококк, есть куча свободных мест за "а" столом.
Hey, guys, look. Now that all those cheerleaders got strep, there's a bunch of empty seats at the "a" table.
Ну смотрите : я сделал, что она просила, а теперь я хочу вернуть то, что мне по праву принадлежит.
Look, I did what she asked, and now I want what I'm owed.
А теперь – смотрите.
And then watch this.
А теперь вы смотрите на меня снизу вверх, не так ли?
Now you're looking up at me, aren't you?
А теперь, смотрите и учитесь!
Now watch and learn!
А теперь, как вы смотрите на весьма оригинальный антракт?
Now, who fancies an ingenious interlude?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]