English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Почему это так важно

Почему это так важно translate English

317 parallel translation
Поэтому вы понимаете, почему это так важно для меня, чтобы это попало к донору Эрин?
So you get why it's so important to me that that gets to Erin's donor?
Понимаю, почему это так важно для тебя.
- why that would be important to you.
Почему это так важно?
Why is this so important?
А теперь скажи мне, почему это так важно и так срочно?
But, tell me, why is your need so great and so urgent?
Не вижу, почему это так важно.
I don't know what makes it such a big deal.
Я спросил, почему это так важно для него.
I asked him what was so important.
Вот почему это так важно для меня.
That is why this is most important to me.
- Почему это так важно?
What does it matter, anyway?
Почему это так важно?
Why is it so flat?
Почему это так важно для вас?
Why is this so important to you?
Почему это так важно для мужчин?
Why is it so important to a man?
- Да. Ты здесь пять лет... Почему это так важно?
You've been here five years... and haven't been to the top yet?
Почему это так важно для нее?
Why is it so important to her?
Почему это так важно?
What's so important?
Почему это так важно?
Why is that significant?
Лило, Лило, почему это так важно?
Lilo, Lilo, why is this so important?
Почему это так важно?
Why is it such a big deal now?
- Вот почему это так важно для него.
That's why it's so vital to him.
А почему это так важно?
So, uh, whу уou gotta know so bad anуwaу?
- Почему это так важно?
- Why is it important?
Почему это так важно для тебя?
Why is it so important to you?
Не думаю, что они действительно понимают... Зачем я пошел на выборы Почему это так важно для меня
i don't think they really understood... why i wanted to run or why this is so very important to me.
Почему это так важно, что он кое-что придумал?
Why does it matter than he made some stuff up?
Почему это так важно?
Why is this such a big deal?
Мы должны рассказать ей обо всем и почему это так важно.
Then we must tell her everything, what is this and why this so important.
Почему это так важно для тебя? %
Why-Why is that so important to you?
Маршалл, почему это так важно для тебя?
Marshall, why is this such a big deal?
Почему это так важно?
Why does it matter?
Почему это так важно?
- Why is it so important?
Вот почему мне так важно это выяснить.
That's why it's imperative I investigate.
- Почему это тебе так важно?
Why is it so important to you?
Серьёзно? - Теперь видишь почему это для меня так важно.
- See, that's why it is so important to me.
- Если это так важно, то почему ты ее не хранил вместе с адреналином?
- If it's so important, why don't you keep it with the shot?
¬ от почему дл € мен € это так важно. – азве ты не понимаешь?
That's why this is so important to me, don't you see?
Почему тебе вдруг это стало так важно?
Why is it so important to you all of a sudden?
- Почему все это так важно?
– Why is all this so important?
Почему вдруг это стало так важно?
Why, all of a sudden, does it matter?
Почему для вас так важно это знать
Why is that so important for you to know?
Почему для всех это так важно?
Why is that so important?
Я не понимаю, почему ты так хочешь выиграть но, если это так важно для тебя, важно и для меня.
I may not understand why you have to win so badly but if it's important to you, it's important to me.
Господин, если это так важно, почему бы вам не передать ей это лично?
Sir, if it's that important, then why don't you give it to her yourself?
Почему для тебя это так важно?
Why does this mean so much to you?
Но почему ты думаешь, что это так важно?
Why do you think that would matter?
Если это так важно, почему ты не едешь?
If it's so important, why didn't you go? If it's so important, why didn't you go?
Почему для тебя это так важно?
Why does this matter to you?
- Почему это так для тебя важно?
Why is it so important to you?
Ладно, Лили, почему для тебя так важно сделать это сегодня?
Okay, Lil, why is it so important to do this today?
Не могу понять, почему это для тебя так важно
I just don't understand why it's so important to you that I do this.
Почему это стало так важно для вас именно сейчас?
Why is it so important that you want him now?
Почему тебе это так важно?
Why is it so important to you?
Почему было так важно, чтобы я это прочитал?
" Why was it important that I read that?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]