English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Ты хорошо танцуешь

Ты хорошо танцуешь translate English

47 parallel translation
Ты хорошо танцуешь.
You're a good dancer
Ты хорошо танцуешь, Милли.
You dance nice, Milly.
Ты хорошо танцуешь.
You dance well.
Ты хорошо танцуешь но твои навыки ужасны
It's feel good wwhen you dance, but your skill is awwful. Are you talking to me?
- И ты хорошо танцуешь.
- You're a great dancer.
Ты хорошо танцуешь.
You're such a good dancer.
- Эй, а ты хорошо танцуешь.
- Hey, you're a good dancer.
Скажи что ты хорошо танцуешь.
You've also said you're good dancer.
Ты хорошо танцуешь.
You're pretty good.
Ты хорошо танцуешь.
You can really dance.
Раз, два, три. Два, два, три! Ты хорошо танцуешь.
One two three, two two three!
Элвис, ты хорошо танцуешь?
Elvis, do you dance well?
Ты хорошо танцуешь. Поехали в Берлин, и станцуем на Дне рождении отца.
You dance well, let's go to Berlin and repeat it for dad's birthday
- Знаешь, ты хорошо танцуешь.
- You know, you dance well.
Ты хорошо танцуешь?
You do?
Ты хорошо танцуешь
You're a good dancer.
- Ты хорошо танцуешь.
- You're a good dancer.
Эбигейл, ты хорошо танцуешь.
Abigail, you're a smart dancer.
Ты хорошо танцуешь, ты знаешь?
You're pretty good at this, you know?
Знаешь, а ты хорошо танцуешь.
You know, you're quite the dancer.
Ты хорошо танцуешь?
Are you a good dancer?
Ты хорошо танцуешь?
Are you any good at dancing?
— Ты хорошо танцуешь, Боб.
Oh. You're a good dancer, Bob.
Ты хорошо танцуешь, но дикая немного...
You are a good dancer, bit wild...
Я и забыл как хорошо ты танцуешь.
Forgotten what a wonderful dancer you were.
Я не хочу танцевать с тобой Ты не умеешь хорошо танцевать. - Ты что имеешь в виду? - Ты танцуешь глупо!
I bet you are thinking I'm just a shy guy nobody wants to know...
Почему ты не попробуешь? С каких пор ты так хорошо танцуешь?
Why don't you try, since you dance so wwell?
Ты очень хорошо танцуешь.
You dance very nice. Like geisha.
Ты, конечно... И готовишь хорошо, но танцуешь вообще супер.
You cook real good, but you could dance even better.
Ты танцуешь хорошо?
Do you dance well?
Не знал, что ты так хорошо танцуешь.
- A samba, yes. Howard, I never knew you were such a good dancer.
Ты не так уж хорошо танцуешь.
You're not that good a dancer.
Ты также хорошо владеешь мечом, как и танцуешь.
You are a good swordsman as well as a good dancer.
- Ты, наверное, хорошо танцуешь.
- You must be a good dancer.
А ты все еще хорошо танцуешь.
You're still a great dancer.
Ну, танцуешь не очень хорошо, но так ты в порядке. Хорошая игра, папа.
Oh, the dancing's not so good, but okay, good game, Daddy.
Ты довольно хорошо танцуешь.
You're pretty light on your feet.
Ты танцуешь довольно хорошо..... для натуралки
You dance pretty good... for a straight girl.
Я тренировался один, ведь ты так хорошо танцуешь.
I practised in private because you dance so well.
Хорошо, если ты танцуешь, значит ты танцор
♪ well, if you dance then you're a dancer ♪
Я уверена, что ты хорошо танцуешь.
I'm sure you can dance.
Говорят, ты очень даже хорошо танцуешь.
I heard you're pretty good.
Ты... ты не очень хорошо танцуешь. Но... теперь ты это знаешь.
You're... you're not that good of a dancer, but, uh, now you know.
Я и забыл, как хорошо ты танцуешь.
I'd forgotten what a good dancer you are.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]