English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Э ] / Это наш секрет

Это наш секрет translate English

221 parallel translation
Это наш секрет, хорошо?
It's our secret, all right?
Это наш секрет.
It's our secret.
Потому что это наш секрет.
'Cause it's our secret.
- Но это наш секрет.
And this is a secret between me and you.
Это наш секрет...
- That's our secret...
Теперь это наш секрет.
It's our secret now.
Это наш секрет.
It's a secret. Between you and me.
Это наш секрет Только между нами
That's our secret. Just between us.
это наш секрет.
Don't tell anybody, it's our secret.
Это будет наш секрет.
It would be our secret.
Пусть это будет наш маленький секрет.
Let's keep it our little secret then.
Энн, это будет наш секрет.
Ann, this has got to be our secret.
- Конечно. И еще, это будет наш секрет.
It must be our little secret.
Это наш общий секрет.
It's a secret between the children and me.
Это будет наш секрет.
This is our secret.
Это будет наш с торбой секрет.
It's a secret between you and me.
Ну, в общем, я знаю... что это, э... что это должен быть наш с тобой секрет, но я уже говорил им, что мы подумываем о ребенке.
Oh, I know, I know. It's, uh... it's, uh, supposed to be a deep, dark secret, but I already told them that we were trying.
- Не волнуйся, мам, это наш с тобой секрет.
Don't worry, Mum... it's our secret.
Это наш с тобой секрет, Джек.
It's our secret, Jack.
Это был наш секрет!
OONA : Our secret!
Ведь это был наш с тобой маленький секрет.
That was a secret.
Это будет наш секрет.
It'll be our secret.
Это был бы наш секрет...
It'd be our secret.
Это будет наш маленький секрет.
Hey, Turner, don't worry about it.
Это будет наш секрет
It'll be our secret.
Ты сказала, это будет наш секрет.
You said it was our secret.
Это все еще наш секрет, Джейк.
It still is, Jake.
"Это наш с ней секрет", а не "это её и мой секрет".
"Remember to say,'It is a secret between her and me.'Not,'she and I."'
Поэтому я решился продать эти лекарства, продлевающие жизнь, это наш семейный секрет.
I've no choice but to sell our secret family life-saving pill.
И помни, это наш с тобой секрет.
And remember, it's our little secret.
Вобщем, пусть это будет наш секрет, между адвокатом и подзащитным.
Well, I'll let you in on a client - attorney-privilege type of secret.
Это будет наш секрет.
It ´ ll be our secret.
Это будет наш маленький секрет.
It'll be our little secret.
Это наш маленький секрет.
It's just our little secret.
Это будет наш секрет.
Well, we'll keep it to ourselves.
Это наш с тобой секрет.
It's our secret.
И это будет наш маленький секрет.
And that'll just be our little secret.
Это наш маленький секрет.
Our little secret, okay?
И теперь наш флигель, это настоящий секрет.
And now our annexe really is secret.
Нет, это будет наш секрет.
No, it'll be our secret.
Это будет наш маленький секрет.
It'll be our little secret?
Это наш с Жюльеном секрет.
This is between Julien and I.
Это будет наш маленький секрет.
This is our little secret.
- Это наш маленький секрет.
- It's our little secret.
Это мог быть наш маленький секрет.
It could be our little secret. Where did you go the last time?
Это будет наш секрет.
This'll be our secret.
Это был наш с тобой секрет.
That was a secret between you and me.
Это наш с тобой секрет.
Be our secret.
Это будет наш секрет.
It'll be our little secret.
Я понимаю что нужно сохранить наш секрет, но предотвращение этого ограбления сегодня это было первый раз за всю мою жизнь когда я чувствовал что...
I understand the need to keep our secret, but stopping that robbery today was the first time in my whole life that I've ever felt like...
- Это наш маленький секрет.
- It'd be our little secret.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]