Это наша территория translate English
25 parallel translation
Это наша территория.
This is our territory!
Это наша территория.
This is our territory.
По-моему, всё по честному. Это наша территория.
Sounds fair enough to me.
Это наша территория.
This is our turf. We got seniority.
Это наша территория.
It's our turf.
Вы влезли в личные дела "весёлой улицы". Это наша территория.
you interupt the business of the song and dance street in secret that is our domain
Агнес, это наша территория.
This is our territory.
Теперь это наша территория.
We own this spot now!
Это наша территория.
We own the spot.
Это наша территория.
This is our place.
Это наша территория.
This is our turf.
- Тина тут пописала, так что, это наша территория.
Tina even urinated right here. - It's our territory.
Теперь это наша территория.
This is our turf now.
Это наша территория.
This is all our territory.
- Это наша территория.
Those corners belong to us now.
Это наша территория.
This is our turf!
Это - наша территория, а море ваша.
This is our domain, the sea is yours.
Курс N? Это не наша территория.
But the salvage ship covering that area's had some trouble.
Это была наша территория... и вот мы находились, на расстоянии 48 дней от получения диплома... который открыл бы двери для остальной части наших жизней.
This was our territory... and here we were, 48 days away from a diploma... that would open doors for the rest of our lives.
Вас может не беспокоить, что наша временная линия прямой результат вмешательства в пошлое, но вы должны понять, что согласно пленке, планета, куда вы направляетесь, это вражеская территория.
You may not care that this timeline is a direct result of tampering with the past, but you have to acknowledge that the tape said the planet you're going to, is enemy territory.
"Это - наша территория, держитесь подальше".
They tell any neighboring siamangs this is our territory.
это наша территория?
All right. Now, this is our territory, right?
- Потому что это не наша территория.
- Because it's not our territory?
- Это не наша территория! Эй!
It's not our territory, man.
это наша машина 24
это наша песня 41
это наша семья 21
это наша история 24
это наша фишка 16
это наша земля 47
это наша 43
это наша свадьба 19
это наша страна 16
это наша жизнь 44
это наша песня 41
это наша семья 21
это наша история 24
это наша фишка 16
это наша земля 47
это наша 43
это наша свадьба 19
это наша страна 16
это наша жизнь 44
это наша дочь 33
это наша работа 207
это наша вина 68
это наша традиция 18
это наша ошибка 17
это наша судьба 48
это наша обязанность 21
это наша цель 35
это наша годовщина 18
это наша последняя надежда 16
это наша работа 207
это наша вина 68
это наша традиция 18
это наша ошибка 17
это наша судьба 48
это наша обязанность 21
это наша цель 35
это наша годовщина 18
это наша последняя надежда 16
это наша проблема 34
это наша жертва 25
это наша единственная надежда 34
территория 22
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это не мое 298
это не моё 251
это наша жертва 25
это наша единственная надежда 34
территория 22
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это не мое 298
это не моё 251
это не мое имя 36
это не моё имя 29
это не мое решение 19
это не моё решение 16
это не так 4865
это невозможно 4664
это не для меня 426
это не я 1842
это не правда 1232
это не то 3515
это не моё имя 29
это не мое решение 19
это не моё решение 16
это не так 4865
это невозможно 4664
это не для меня 426
это не я 1842
это не правда 1232
это не то 3515
это не точно 18
это не важно 1577
это неправда 2141
это не смешно 1481
это несправедливо 703
это невероятно 1362
это неважно 1219
это нечестно 872
это не значит 1757
это не он 843
это не важно 1577
это неправда 2141
это не смешно 1481
это несправедливо 703
это невероятно 1362
это неважно 1219
это нечестно 872
это не значит 1757
это не он 843