Я твой босс translate Spanish
218 parallel translation
- Потому что я твой босс, Барри.
Porque soy el jefe Barry. Por eso.
Я твой босс, и советую тебе, забудь об этом.
- Te lo diré así : Soy tu jefe y te digo que te olvides.
Я твой босс, и ты знаешь, что правила одни для всех.
Soy tu jefe, y tú conocías las reglas.
Я твой босс.
¿ De acuerdo?
Я твой босс.
Soy tu jefa.
Ты работаешь на банк, банк работает на меня, соответственно я твой босс.
Tú trabajas para el banco, el banco trabaja para mí, así que, ipso facto, soy tu jefe.
Я твой босс, так?
Soy tu jefe.
Я твой босс.
Yo soy tu jefe.
Я твой босс!
¡ Soy tu jefe!
А поскольку я твой босс и превосхожу тебя даже на генетическом уровне то я вправе говорить тебе все, что пожелаю.
Y como soy tu jefe y soy genéticamente superior, puedo llamarte como quiera.
- Я твой босс.
- Yo soy tu jefe.
Вообще-то, я твой босс, Майкл Скотт.
En realidad soy tu jefe, Michael Scott. Bienvenida.
Что я твой босс!
Yo soy tu jefe!
Но если я что-то сказал тебе, ты должен это сделать, потому что я твой босс...
¿ Y si te digo que tienes que hacerlo porque soy tu jefe?
- Сейчас я твой босс
- Ahora soy tu jefa.
Я твой босс.
Soy tu jefe.
Теперь я твой босс.
¡ Yo soy tu jefe!
Я твой босс, а не психолог!
Soy tu jefe, no tu psicólogo.
я твой босс и я велю тебе его одеть ты лучший босс, который у меня когда-либо был взаимно
Soy tu jefe, y te ordeno que lo tomes. Pero eres el mejor jefe que jamás tuve. Igualmente.
- Я твой босс, я обязан прийти.
- Soy tu jefe. Debo hacerlo.
Тут он такой, - Я твой босс!
Y es como : "¡ Yo soy tu jefe!"
Я не люблю, когда мне отказывают. Я твой босс.
Aw, vamos, Peter, no soy, no manejo bien el rechazo.
Погоди, я ведь твой босс. Приказ главнокомандующего :
Soy tu jefe y es una orden.
Я - твой босс!
Soy tu jefe.
По-моему, Марселлас, мой муж и твой босс,.. ... сказал тебе развлекать меня и делать, что я захочу.
Me parece que Marsellus, mi esposo, tu jefe... te dijo : "Sácala y haz lo que ella quiera".
Я твой босс, точка. Да, "босс".
A la orden, jefe.
Я - твой босс. Я - твой босс!
Soy tu jefe...
Моему боссу нужен твой босс. Поэтому я не могу уйти без него.
Mi jefe quiere a tu jefe, no me iré sin Angel.
Я же твой новый босс, так?
Soy el nuevo jefe.
Я все еще твой босс, и сейчас ты меня послушаешь... ты продашь половину тех договоров.
Quiero que vendas la mitad de esos contratos.
- Нет. Скоро и ты, и я, и твой босс - мы все получим огромные деньги.
Tengo algo seguro... que te hará ganar mucho dinero a ti, a mí y al jefe
Это всё весело и хорошо, это наше "туда и сюда", но что ты, кажется, забыл, или что ты фактически никогда не выучил, это то, что я - твой босс.
Toda esta discusión está muy bien, pero hay algo que estás olvidando o que no has entendido, y es que soy tu jefe.
Я - твой босс. Tы напишешь статью.
Vas a escribir ese artículo.
Уайт, я твой новый босс.
Soy tu nuevo jefe, White.
И как твой босс, и как твой друг, я ожидаю твоей поддержки.
Y como tu jefe... y como tu amigo... espero tu apoyo.
Она твой босс, я понял.
Ella es tu jefa, lo entiendo.
Забудь, что я твой босс.
Mira, no soy tu jefe.
Я все еще твой босс.
Aún soy tu superior.
Ты знаешь, Лоис, если я - твой Босс, то я должен выглядеть, как Босс.
Sabes, Lois, si yo fuera tu jefe, parecería un jefe.
Я не знаю. Похоже, что твой босс, мистер Глейсер, хотел убрать тебя с дороги.
Suena cómo que su jefe el Sr. Glaser, le quiere lejos.
Я, как твой босс, понимаю, что если покалечу тебя физически, то просто попорчу свой инвентарь.
Como jefe me doy cuenta que lastimarla físicamente sólo reduce mi inventario.
- Потому что я твой старший брат, чувак, и твой босс.
Porque soy su hermano mayor, soy su jefe.
Я и есть твой босс!
Soy tu jefe.
Я бы на твоем месте воздержался от дурацких замечаний, потому что твой босс только что убил своих же людей...
Sabes amigo, si fuera tu evitaría los comentarios estúpidos. Porque, tu jefe mató a un montón de su propia gente, así que- -
Я и сам был на флоте, мне уже доводилось встречать таких людей, как твой босс,
Yo soy de la Marina.
Поэтому я и посещаю эти занятия Джек твой босс?
Es por eso que estoy aquí en la clase. - ¿ Jack es su jefe?
Я - твой босс, а ты - мой помощник, Это означает, что ты принесешь танзанийский кофе мне на стол, когда я буду здесь утром, и ты держишь свою задницу на стуле ночью пока не удостоверишься, что я дома в своей пижаме.
Soy tu jefa, y tú mi asistente, lo que significa que debes tener mi Tanzania Peaberry en mi escritorio cada mañana y que estarás sentada en esa silla hasta que estés segura de que estoy en casa con mis pantuflas.
Видишь ли, как заместитель менеджера и твой босс, моя обязанность сообщить тебе, что я имею несколько жалоб от клиентов на тебя.
Verás, como Asistente del Gerente, y tu jefe es mi deber informarte que he recibido numerosas quejas sobre ti.
- А я вроде как твой босс.
Y yo soy tu jefa.
Я знала, что твой босс что-то скрывает.
Sabía que tu jefe ocultaba algo.
Картер, как твой босс, Я приказываю тебе устроить вечеринку с просомтром Вечернего эпизода "Теории Большого взрыва"
Carter, como tu jefe te ordeno que des una fiesta para ver el episodio de esta noche de The Big Bang Theory.
я твой фанат 22
я твой папа 47
я твой отец 284
я твой друг 276
я твой поклонник 18
я твой должник 230
я твой хозяин 16
я твой 63
я твой дядя 21
я твой напарник 21
я твой папа 47
я твой отец 284
я твой друг 276
я твой поклонник 18
я твой должник 230
я твой хозяин 16
я твой 63
я твой дядя 21
я твой напарник 21