Я твой хозяин translate Spanish
45 parallel translation
Я твой Хозяин, и я делаю так, как мне хочется.
Porque soy tu Señor. Haré lo que me plazca.
Стой, подожди! Я твой хозяин?
Espera un minuto. ¿ Yo soy tu amo?
Ты не помнишь меня? Я твой хозяин.
Soy tu amigo.
Я твой хозяин... меня признавать тебе!
Yo... tu debes... Confesarme ante ti
Теперь я твой хозяин.
Soy "Jefe" ahora para ti.
На самом деле, я твой хозяин.
La verdad es que soy yo tu amo.
" Я твой хозяин.
Yo soy el que está a cargo.
Фицуоллес председатель, Лео начальник персонала, я твой хозяин.
Fitzwallace es comandante en jefe. Leo jefe de personal.
Теперь я твой хозяин!
Ahora el amo soy yo.
Я кормил тебя. Обучал. Я твой хозяин.
Te alimenté, te entrené, yo soy tu dueño.
Я твой хозяин!
Soy tu jefe!
Я твой хозяин, и я повелеваю прекратить эту демонстрацию дорброй воли прямо сейчас и опустить их.
Soy tu amo, te ordeno que no sigas con este gesto de bondad y los bajes ahora mismo.
А я твой хозяин.
Y yo soy tu amo.
Я твой хозяин до полуночи.
Eres mía hasta medianoche.
Потому что я твой хозяин и я так сказал.
Porque soy tu dueño y así lo digo.
Новая рыбка, теперь я твой хозяин.
Nuevo pescado. ¡ Eres nuestro!
Теперь я твой хозяин.
Ahora yo soy tu señor.
Да, я твой хозяин.
Sí, soy tu señora.
Я твой хозяин.
Yo soy tu ama.
Я твой хозяин Брэдфорд Шарп, и говоря о резким, Я сижу напротив резкий из Sharp :
Soy su anfitrión Bradford Sharpe, y hablando de afilado, estoy sentada frente a la más aguda de la aguda :
Я твой хозяин.
Yo soy tu maestro.
Я твой хозяин, человечишка!
¡ Piltrafilla, yo soy tu amo!
Я твой хозяин.
Todavía soy tu amo.
Я твой хозяин. Повелеваю рассказать мне правду.
Te ordeno que me digas la verdad.
Теперь я твой хозяин и ты обязана мне подчиняться. Попытки меня побить не входят в твои обязанности.
El amo de la Casa te dio indicaciones de ayudarme, y eso no incluye golpearme.
Чезаре... я зову тебя... я... доктор Калигари, твой хозяин.
Cesare, yo te llamo...
Я думал, что твой зять - хозяин гаража.
Creía que tu cuñado era mecánico.
- Я твой новый хозяин! - Этого я и боялся.
Hoy el papel de Al será representado por un hombre alto, moreno y feo.
Машина, я твой новый хозяин, и повелеваю тебе ехать!
¡ Máquina, soy tu nuevo amo y te ordeno que avances!
- Я твой хозяин.
- ¡ Di que soy el mejor!
Кто твой хозяин? Я не знаю моего хренова хозяина!
- ¿ Quién es tu manejador?
Меня зовут Сокка, и я твой новый хозяин И как хозяин я хочу предупредить тебя
No te arrodillaste cuando pasé, Chinc Zain.
Молодой человек, я выступлю в суде, конечно, но твой хозяин сам себя на это обрек.
Joven hablaré en la corte, por supuesto, pero tu Amo se condenó a sí mismo.
Я не твой хозяин!
¡ Yo no soy tu amo!
Я твой хозяин!
De acuerdo.
И когда ты будешь жадно у меня отсасывать, как младенец сосёт материнскую грудь, вот тогда ты поймёшь, что я - твой хозяин.
Y mientras estás chupando codiciosamente de mí, como un bebé mamando de la teta de su madre, es cuando vas a entender que tengo un culo.
Я - твой хозяин.
Eres mía.
Я твой покорный хозяин
Soy tu humilde anfitrión.
Я так голоден! Где твой хозяин?
¡ Tengo tanta hambre! ¿ Dónde está tu amo?
Где твой хозяин? Я опоздал на вечеринку.
¿ Dónde está tu amo? Llego tarde a la fiesta.
С тех пор, как твой приятель подписал договор о передаче, хозяин я.
Desde que su hijo firmó la escritura hacia mí, lo hago.
Я - твой хозяин.
Me perteneces.
Понимаешь, твой хозяин хочет, чтобы я помог ему бороться с какой-то ерундой.
Verás, tu Amo quiere que vaya con él para hacer frente a sus tonterías.
Ты знаешь, о чём я, будто он твой хозяин.
‐ Sabes de lo que hablo, como si fuera tu dueño.
я твой фанат 22
я твой папа 47
я твой отец 284
я твой друг 276
я твой поклонник 18
я твой должник 230
я твой 63
я твой дядя 21
я твой напарник 21
я твой парень 22
я твой папа 47
я твой отец 284
я твой друг 276
я твой поклонник 18
я твой должник 230
я твой 63
я твой дядя 21
я твой напарник 21
я твой парень 22
я твой муж 80
я твой брат 121
я твой сын 68
я твой король 17
я твой старший брат 19
я твой адвокат 29
я твой партнер 21
я твой лучший друг 55
я твой босс 48
я твой начальник 35
я твой брат 121
я твой сын 68
я твой король 17
я твой старший брат 19
я твой адвокат 29
я твой партнер 21
я твой лучший друг 55
я твой босс 48
я твой начальник 35
твой хозяин 16
хозяин 1280
хозяин дома 33
хозяин сказал 18
я твоя сестра 79
я твоя 66
я твоя мама 100
я твоя девушка 38
я твоя жена 110
я твоя семья 26
хозяин 1280
хозяин дома 33
хозяин сказал 18
я твоя сестра 79
я твоя 66
я твоя мама 100
я твоя девушка 38
я твоя жена 110
я твоя семья 26