Возвращайся скорей translate Turkish
22 parallel translation
Возвращайся скорей.
Fazla gecikme.
Возвращайся скорей, поужинаем вместе.
Acele edersen birlikte yemek yiyebiliriz.
Возвращайся скорей, храбрая дева.
Çabuk dön, cesur kız.
Только возвращайся скорей.
Fazla gecikme.
Возвращайся скорей, Феликс.
Çabuk geri dön. Söz mü?
Возвращайся скорей.
Çabuk dön.
Возвращайся скорей, дорогой в мою теплую постель
Ateşli yatağıma gel sevgilim.
- Возвращайся скорей.
- Yine gel.
Я прошу, возвращайся скорей.
Gelip onları almalısın.
Возвращайся скорей.
Geri dön.
Возвращайся скорей.
Yakında döneceksin zaten.
Даже если медленно, как в замедленной съёмке, но... Возвращайся скорей!
Yavaş yapman gerekse bile yakında eve gel.
Возвращайся скорей.
Çabuk dön, anne.
Возвращайся скорей, малыш!
Hadi bebeğim!
Ладно, возвращайся скорей.
Tamam acele et.
Возвращайся скорей.
Eve dön.
- Скорей возвращайся.
- Hemen dön.
Скорей возвращайся, в моих снах ты со мной.
Eve çabuk dön. Düşüncelerimden asla uzaklaşmadın.
Скорей возвращайся!
Yakında gelirim!
Скорей возвращайся.
Senin sırandı.
Скорей возвращайся.
Merak etme.
Возвращайся скорей.
Acele et.
скорей 1448
скорей всего 243
скорей сюда 21
возвращайся 569
возвращайся скорее 73
возвращаться 24
возврат 32
возвращайтесь 207
возвращаемся 142
возвращаюсь 51
скорей всего 243
скорей сюда 21
возвращайся 569
возвращайся скорее 73
возвращаться 24
возврат 32
возвращайтесь 207
возвращаемся 142
возвращаюсь 51
возвращайся домой 257
возвращение домой 20
возвращение 63
возвращение блудного сына 27
возвращайся ко мне 33
возвращается 61
возвращайся поскорее 32
возвращайся в ад 16
возвращайся назад 35
возвращаются 27
возвращение домой 20
возвращение 63
возвращение блудного сына 27
возвращайся ко мне 33
возвращается 61
возвращайся поскорее 32
возвращайся в ад 16
возвращайся назад 35
возвращаются 27