English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Где она похоронена

Где она похоронена translate Turkish

19 parallel translation
Интересно, где она похоронена?
Acaba nereye gömülmüş?
Я даже не знал, где она похоронена.
Nerede gömüldüğünü bilmiyordum.
Он спрашивал меня, где она похоронена.
Evet. Nerede gömülü olduğunu sordu.
Где она похоронена?
Nereye gomdun?
- Там сказано, где она похоронена?
- Nereye gömüldüğü yazıyor mu?
- Они хотели знать, где она похоронена.
- Nereye gömüldüğünü öğrenmek istediler.
Я даже могу показать место, где она похоронена.
Size nereye gömüldüğünü bile söyleyebilirim.
Пацан, где она похоронена?
Cesedi nereye gömüldü evlat?
Тот чувак сказал, где она похоронена?
- Nereye gömüldüğünü söyledi mi?
Ты должен сказать, где она похоронена.
Bana nereye gömüldüğünü söyle.
Где она похоронена?
Nerede gömülü?
- Где она похоронена?
- Nerede mezarı?
Нам нужно еще раз посмотреть записи и найти, где она была похоронена.
Dosyaları bulup kızın nereye gömüldüğünü öğrenmemiz gerek.
Где она похоронена?
Nereye gömüldü?
Если она похоронена, то где?
Gömülmüş mü? Gömüldüyse nereye gibi?
Мне нужно, чтобы вы разузнали о ней все что можно, но главное как она умерла и где похоронена.
Hakkında her şeyi öğrenmedi istiyorum ama en önemlisi nasıl öldüğü ve gömüldüğü yer.
- Сейчас, полчаса назад. Она сказала что-то о кресте, где ее бабушка похоронена.
Büyükannesinin gömüldüğü yerdeki bir haçtan bahsetti.
Она уже похоронена в пустыне, там, где ты её никогда не найдёшь.
Onu bulmak asla O zaten çölde gömüldü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]