Заткнись и слушай меня translate Turkish
13 parallel translation
Заткнись и слушай меня!
- Sus ve beni dinle!
Заткнись и слушай меня.
Saul, kapa çeneni ve beni dinle!
Заткнись и слушай меня.
Kes sesini ve beni dinle.
Заткнись и слушай меня!
Kes sesini ve dinle.
Заткнись и слушай меня.
Çeneni kapat ve beni dinle.
Заткнись и слушай меня внимательно.
Çeneni kapa ve beni iyi dinle.
Заткнись и слушай меня.
Çeneni kapa da beni dinle.
- Заткнись и слушай меня!
- Çeneni kapatıp dinlemelisin!
Заткнись, и слушай меня.
- Ben konuşurken sözümü kesme.
Заткнись! И слушай меня!
Kapa çeneni ve beni dinle!
Заткнись и слушай меня!
Kes sesini de dinle!
И я не стану твоим козлом отпущения! Заткнись, Чарли и слушай меня.
Senin kölen olmayacağım!
заткнись и делай 16
заткнись и слушай 49
слушай меня 1245
слушай меня внимательно 217
слушай меня очень внимательно 52
заткнись 13088
заткнись нахуй 70
заткнешься 22
заткни ебало 23
заткнись на хуй 17
заткнись и слушай 49
слушай меня 1245
слушай меня внимательно 217
слушай меня очень внимательно 52
заткнись 13088
заткнись нахуй 70
заткнешься 22
заткни ебало 23
заткнись на хуй 17
заткнитесь 940
заткнись нахер 23
заткни её 16
заткнись уже 128
заткни свой рот 67
заткнись ты 96
заткнись нахрен 29
заткнуться 48
заткни свою пасть 51
заткнись на хрен 23
заткнись нахер 23
заткни её 16
заткнись уже 128
заткни свой рот 67
заткнись ты 96
заткнись нахрен 29
заткнуться 48
заткни свою пасть 51
заткнись на хрен 23
заткни 24
заткни пасть 125
заткнитесь все 37
заткни рот 18
заткнитесь оба 36
заткнулись 41
заткни его 36
заткнитесь уже 16
заткни уши 16
заткните его 25
заткни пасть 125
заткнитесь все 37
заткни рот 18
заткнитесь оба 36
заткнулись 41
заткни его 36
заткнитесь уже 16
заткни уши 16
заткните его 25