English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ К ] / Кто вы вообще такие

Кто вы вообще такие translate Turkish

39 parallel translation
Да кто вы вообще такие?
Tamam, sizler kimsiniz?
Кто вы вообще такие?
Siz ikiniz kimsiniz?
Кто вы вообще такие?
Sizler kimsiniz?
Кто вы вообще такие?
Hem siz kimsiniz?
Кто вы вообще такие?
Kimsiniz siz?
Кто вы вообще такие?
Sen kimsin?
- Кто вы вообще такие?
- Siz kimsiniz?
Кто вы вообще такие?
Her neyse, siz kim oluyorsunuz?
И кто вы вообще такие?
Siz de kimsiniz?
Парни, кто вы вообще такие?
Bunlar da kim?
Кто вы вообще такие?
- Siz kim olduğunuzu sanıyorsunuz?
Кто вы вообще такие?
Pekâlâ, siz kimsiniz?
Кто вы вообще такие?
Sizler de kimsiniz?
Да, чёрт возьми, кто вы вообще такие?
Hem siz de kimsiniz ki?
Да и кто вы вообще такие?
Bu arada siz kimsiniz ya?
Да кто вы вообще такие?
- Kimsiniz siz?
Да кто вы вообще такие?
Sen kimsin lan?
И кто вы вообще такие?
Kimsiniz siz?
Кто вы вообще такие?
Siz kimsiniz ya?
Кто вы вообще такие?
- Hem siz de kim oluyorsunuz?
Кто вы вообще такие?
Siz kimsiniz?
И вообще, кто вы здесь все такие?
- Ve sen nesin bu arada?
Вы вообще кто такие?
Bu arada sen kimsin?
А кто вы к чертям такие вообще?
- Siz de kimsiniz?
Вы вообще кто такие?
Siz kimsiniz? Neler oluyor?
И вообще, я не... Я не знаю, кто вы такие.
Hatta kim olduğunuzu bile bilmiyorum.
- Вы вообще, нафиг, кто такие?
- Sende kimsin be?
Вы вообще кто такие?
Allah aşkına sizlerde kimsiniz, ha?
Черт, да вы кто такие вообще?
Kimsiniz ki hem siz?
Кто вы такие вообще?
- Kimsiniz siz?
А вы вообще кто такие?
Siz kimsiniz?
Вы кто такие вообще, а?
Kimsiniz lan siz?
Кто вы вообще такие?
- Sor dedim!
- Подождите, а вы вообще кто такие?
Ne olmuş, kiminle berabersiniz?
Вы вообще кто такие?
Siz kimsiniz be?
Информация об оружии ещё не является публичной, и если кто-то вас увидит... о, господи вы такие политкорректные сейчас вы вообще не можете свою работу сейчас делать
Silah hakkındaki bilgi henüz kamuya açıklanmadı ve biri seni görürse... Aman Tanrım. Şimdi politik açıdan öylesine doğrusunuz ki artık işinizi bile yapamıyorsunuz.
Кто вы такие вообще?
Sizde kimsiniz?
- Вы кто вообще такие?
- Siz de kimsiniz ya?
Вы кто вообще такие?
Siz kimsiniz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]