Миссия провалена translate Turkish
19 parallel translation
Миссия провалена.
Görevin başarısızdı
Тогда наша миссия провалена.
O zaman görevimiz başarısız oldu.
Миссия провалена.
Görev başarısız.
Миссия провалена.
Görev başarısız olur.
Его миссия провалена.
Görevi başarısız oldu.
Все в порядке, ведь твоя миссия провалена.
Ama önemli değil, çünkü görevin sona erdi.
Значит миссия провалена?
Yani görev başarısız mı oldu?
Миссия провалена, сэр. Но мне нужна помощь.
Başarısız oldum, efendim yine de destek talep ediyorum.
Миссия провалена.
Üzgünüm, efendim...
Есть несколько вещей, которие мне нужно оставить позади. Например предубеждений, держа обиды. Эта миссия без вашей помоши бы провалена.
Düuşünüyordum da... bir Vulkan Bilim subayı oldukça kullanışlı olabilir, fakat eğer senden kalmanı istersem, bu işi tek başıma yapmaya hazır değilmişim gibi gözükeceğim.
- Моя миссия на Земле была провалена.
Dünya'daki görevim tam bir fiyaskoydu.
Чак, прости, но миссия была провалена, и Джилл только втягивает нас в ещё большие неприятности.
Chuck, üzgünüm ama görev tam bir fiyaskoydu ve Jill'in yaptığı tek şey bizi daha fazla tehlikeye atmak oldu.
Искатель, без моей помощи ты никогда не найдешь свиток, твоя миссия будет провалена, и миру живых придет конец.
Yardımım olmadan, o parşömeni asla bulamazsınız Arayıcı. O zaman da görevinde başarısız olursun ve Yaşayanlar Dünyası nihayetine ulaşır.
Миссия выполнена... а может, и провалена...
Görev tamamlandı ya da aslında tamamlanmadı.
наша миссия уже провалена. Будет только хуже.
Sadece daha da kötüye gidiyor.
Похоже, твоя миссия полностью провалена, Рагнар Лодброк.
Görünen o ki görevin tamamen çöpe gitti Ragnar Lothbrok.
Если эсфени что-нибудь почуят, миссия будет провалена, в живых останутся немногие.
Eğer Espheni duyarsa görev başarısızlık ihtimali olası, ama hepimizin ölümü kesindir.
Сказал, что миссия была провалена и отступление бы спасло жизни.
Görevin patladığını söyledi geri çekilmenin hayat kurtaracağını.
Если ты погибнешь, миссия будет провалена.
Sen ölürsen görev başarısız olur.
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия завершена 39
миссия 93
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссис харрис 56
миссия невыполнима 42
миссия завершена 39
миссия 93
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссис харрис 56
миссис мартин 47
миссисипи 91
миссис м 83
миссис адамс 24
миссис робинсон 62
миссис форман 86
миссис браун 109
миссис тейлор 70
миссис симпсон 52
миссис грейсон 71
миссисипи 91
миссис м 83
миссис адамс 24
миссис робинсон 62
миссис форман 86
миссис браун 109
миссис тейлор 70
миссис симпсон 52
миссис грейсон 71
миссис миллер 54
миссис морган 20
миссис андервуд 105
миссис хьюз 197
миссис пирс 75
миссис дойл 108
миссис патмор 115
миссис мастерс 38
миссис солис 69
миссис лэмперт 52
миссис морган 20
миссис андервуд 105
миссис хьюз 197
миссис пирс 75
миссис дойл 108
миссис патмор 115
миссис мастерс 38
миссис солис 69
миссис лэмперт 52