Ты такая сексуальная translate Turkish
58 parallel translation
Ты сидела рядом всю ночь, ты такая сексуальная, а тут так жарко. Я не могу больше ждать.
Bütün gece orada oturdun ve çok çekiciydin... ve öylesine kızıştım ki... artık daha fazla bekleyemeyeceğim.
Посмотри на себя. Ты такая сексуальная.
Çok seksi gözüküyorsun.
Ты такая сексуальная.
Sen tam bir fındıkkıransın.
Ты такая сексуальная.
"Sen tam bir fındıkkıransın."
"'Потому что ты ходишь тут, как будто ты такая сексуальная.. "а на самом деле ты совсем не такая".
"Yani ortalıkta çok seksi biriymişsin gibi geziniyorsun, ve inan bana değilsin."
" Ты такая сексуальная.
" Gerçekten seksi.
Ты такая сексуальная.
Çok seksisin.
Ты такая сексуальная! Такая сексуальная!
Ne kadar da ateşlisin.
Ты такая сексуальная, когда считаешь меня надоедливым.
Beni sinir bozucu bulduğunda çok seksi görünüyorsun.
Господи, ты такая сексуальная, когда ты в панике.
Tanrım, panik atak yaşarken o kadar seksi oluyorsun ki.
Ты такая сексуальная, ты в курсе?
Ne kadar seksi olduğunun farkında mısın?
Боже, Энни, ты такая сексуальная.
Tanrım, Annie, sen çok seksisin.
Ты такая сексуальная, Дин.
Seksi Deanne.
Господи, ты такая сексуальная.
Tanrım, çok seksisin.
- А ты такая сексуальная.
- Sen de çok seksisin.
Таня, ты такая сексуальная и красивая, но я... не думаю что нам стоит продолжать.
Tanya sen çok seksi ve güzelsin, ama ben bir daha bunu yapacağımızı sanmıyorum.
А ты такая сексуальная!
- Çok seksisin.
Ты такая сексуальная, Эмма.
Çok ateşli gözüküyorsun, Emma.
Ты такая сексуальная.
Sen çok seksisin.
Ты такая сексуальная!
Çok seksisin!
Ты такая сексуальная, детка.
Çok seksi görünüyorsun bebeğim.
Ты такая сексуальная.
O kadar seksisin ki.
Ты такая сексуальная, мне обидно, что меня ты не считаешь таким же.
Seni çok seksi buluyorum. Bunun karşılıklı olmaması beni çok üzüyor.
Ты такая сексуальная, когда говоришь о делах. Ммм.
İşten bahsederken çok seksisin.
О, ты такая сексуальная.
O kadar seksisin ki.
Черт, ты такая сексуальная.
Hassiktir be! Bayağı seksiymişsin sen.
Ты такая сексуальная, когда делаешь так.
Bunu yaptığında çok seksi oluyorsun.
Ты такая сексуальная
Bu gece gerçekten çok seksi görünüyorsun.
Посмотри на себя, ты такая сексуальная.
Kendine bak, çok seksisin.
Хм, ты такая сексуальная, когда плачешь.
Ağladığınızda çok seksi görünüyorsunuz.
Чёрт, ты такая сексуальная, когда философствуешь.
Felsefi konuştuğunda çok seksi oluyorsun.
Ты такая сексуальная.
- Çok seksi görünüyorsun.
– Боже, ты такая сексуальная.
- Tanrım, çok seksisin.
Ты такая сексуальная.
Son derece seksisin.
Я думаю, что ты умная, веселая, сексуальная и такая, какой только можно быть.
Bence zeki, komik, seksi ve olmak gereken her şeysin.
Это очень сексуальная машина, Mэтт, но не такая сексуальная как ты.
Çok ateşli bir araba, Matt, ama senin kadar değil.
Но не такая сексуальная как ты.
Ama senin kadar ateşli değil.
Но просто ты в этих штанах такая сексуальная... и твои волосы так хорошо пахнут...
Ama bu pantolonla çok çekicisin saçların da harika kokuyor.
Я сказал, что у меня будет ребенок, чтобы произвести на тебя впечатление. Ведь ты такая красивая, умная, сексуальная, клевая, и мне хотелось казаться пристойным, потомучто, и возможно мне не стоит говорить тебе этого, но... я знаю, что могу выглядить как достойный человек, но правда в том, что я таковым не являюсь.
Çünkü seni etkilemek istedim çünkü sen güzel, zeki ve seksisin ve ben de iyi görünmek istedim çünkü, bunu sana söylememeliyim ama gerçek bir insan gibi görünebilirim ama ben aslında gerçek bir insan değilim.
Ты такая сексуальная, я хочу затрахать тебя до смерти!
Çok seksisin, seni becericem, aklını başından alıcam!
Ты всегда такая сексуальная, здоровая, красивая с тонной денег, чтобы путешествовать по миру
Sürekli seksi, sağlıklı, çok yakışıklısın, tonla boş zamanın.. ve dünyayı dolaşacak kadar paran var.
Знаешь, ты такая... такая красивая... и-и-и... сильная, умная и сексуальная
Yani, sen çok güzelsin ve güçlüsün, akıllısın ve seksisin.
Для меня ты все такая же сексуальная, развратная и ненасытная.
Ben erken geliştim. Benim için hala dumanı tüten, yaramaz, seksi hatunsun.
Как тебе это удается? Ты дико сексуальная и такая милая.
Nasıl böyle inanılmaz seksi ve inanılmaz şirin olabiliyorsun?
И ты, такая молодая и сексуальная, стройная и подтянутая, и...
Sen genç, seksi sımsıkı ve daracıksın.
- Да, ты такая же сексуальная, как и мокрая картонная коробка, Мэтти Фай.
- Tabii, rutubetlenmiş karton bir kutuyla yarışırsın ancak, Mattie Fae.
Бейнсли, ты такая такая сексуальная.
Bainsley, sen çok seksisin.
Да, ты была такая сексуальная.
Şey, çok seksisin.
Слушай, как так получается, что когда ты с Джулс, ты вся такая сексуальная и подтянутая. А вот когда ты дома, ты выглядишь...
Neden Jules'la takılırken hep seksi ve bakımlısın da evdeyken bu kadar...
Но ты такая замечательная, добрая и дико сексуальная.
Ama sen çok zeki ve nazik ve oldukça seksisin.
Ура! Кэти, ты такая сексуальная.
Katie, çok seksi görünüyorsun.
ты такая красивая 409
ты такая милая 144
ты такая классная 26
ты такая умная 46
ты такая странная 17
ты такая красавица 31
ты такая забавная 37
ты такая горячая 18
ты такая смешная 25
ты такая 169
ты такая милая 144
ты такая классная 26
ты такая умная 46
ты такая странная 17
ты такая красавица 31
ты такая забавная 37
ты такая горячая 18
ты такая смешная 25
ты такая 169
ты такая хорошенькая 31
ты такая хорошая 16
ты такая сильная 24
ты такая наивная 27
ты такая крутая 16
ты такая же 82
ты такая умница 16
сексуальная 91
ты такой сексуальный 25
ты такой милый 303
ты такая хорошая 16
ты такая сильная 24
ты такая наивная 27
ты такая крутая 16
ты такая же 82
ты такая умница 16
сексуальная 91
ты такой сексуальный 25
ты такой милый 303
ты такой красивый 64
ты такой классный 30
ты такой заботливый 21
ты так красива 49
ты такой красавчик 24
ты такой молодец 26
ты такой забавный 48
ты такой смешной 67
ты так прекрасна 63
ты такой умный 95
ты такой классный 30
ты такой заботливый 21
ты так красива 49
ты такой красавчик 24
ты такой молодец 26
ты такой забавный 48
ты такой смешной 67
ты так прекрасна 63
ты такой умный 95