English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ У ] / Увидимся через полчаса

Увидимся через полчаса translate Turkish

18 parallel translation
Ропер, увидимся через полчаса.
Hey Roper, yarım saat sonra görüşürüz.
Значит,... увидимся через полчаса... Мам.
Ee, evet, yarım saat sonra görüşürüz anne.
Ты сказал : "Увидимся через полчаса, Мама?"
Sen biraz önce,'yarım saat sonra görüşürüz, anne'mi dedin?
Увидимся через полчаса?
Yarım saat içinde görüşürüz o zaman?
Увидимся через полчаса.
Yarım saat sonra görüşürüz.
Хорошо, увидимся... Увидимся через полчаса?
Pekâlâ, ben... yarım saat içinde seni görebilecek miyim?
Медсестра подготовит тебя и, увидимся через полчаса.
Hemşire seni hazırlayacak ve yarım saate ameliyata başlayacağız.
Увидимся через полчаса.
Yarım saat sonra oradayım.
Увидимся через полчаса.
Buçukta görüşürüz.
Ладно, увидимся через полчаса.
Tamam, yarım saat sonra görüşürüz.
Увидимся через полчаса?
30 dakika içinde görüşürüz değil mi?
- Увидимся через полчаса.
Yarm saat sonra görüsürüz.
Да. Ну тогда увидимся там через полчаса.
Yarım saat sonra görüşürüz.
Увидимся в Управлении через полчаса.
Adamlarımı hazır hale getireceğim ve yarım saat içinde seninle karargahta buluşacağız tamam mı?
Хорошо. Через полчаса увидимся. Хорошо, пока.
Tamam, yarım saat içinde görüşürüz, hoşçakal!
Кстати, о нём, увидимся примерно через полчаса?
Yeri gelmişken sorayım. Ne zaman görüşeceğiz, yarım saat sonra falan mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]