English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ У ] / Увидимся через месяц

Увидимся через месяц translate Turkish

29 parallel translation
- Увидимся через месяц.
- Bir ay içinde görüşürüz. - Tamam
Увидимся через месяц.
Gelecek ay görüşürüz.
Увидимся через месяц, ребята.
Bir ay sonra görüşürüz.
Увидимся через месяц.
Bir ay sonra görüşürüz.
Я передаю дело на дальнейшее рассмотрение, увидимся через месяц на предмет вынесения приговора.
Bunu raporlara geçmesi için gönderiyorum. Ceza konusunda bir ay sonra görüşürüz. Ve Bright.
Мы увидимся через месяц.
Onu bir ay sonra göreceğim.
Увидимся через месяц.
Bir aya görüşürüz.
Увидимся через месяц.
Yarın görüşürüz.
$ 25,000 и увидимся через месяц.
O zaman 25000 dolar, ve bir ay sonra görüşürüz.
Увидимся через месяц!
Bir ay sonra görüşürüz.
Увидимся через месяц в суде по делу о хулиганстве.
Küstahlığınız için bir ay sonra mahkemede görüşürüz.
Увидимся через месяц.
O zaman bir ay sonra görüşürüz.
Я поеду из Ист-Вилидж, увидимся через месяц.
Pehh, ben East Village'den geliyorum. Bir dahaki ay görüşürüz.
Увидимся через месяц.
Bir dahaki aya görüşürüz.
Увидимся через месяц на осмотре.
Bir ay sonra kontrole bekliyorum.
Увидимся через месяц!
Bir ay sonra görüşürüz!
Если увидимся не на выходные, а через месяц, или пройдет и этот срок, будь стойким.
Bak, eğer bu hafta sonu önümüzdeki aya uzarsa önümüzdeki ay da başka tarihe uzarsa, hayatını şakaya alma.
Увидимся ли мы в следующий уик-энд, или через месяц, или... никогда больше, это неважно.
Birbirimizi önümüzdeki hafta, önümüzdeki ay ya da asla görmeyecek olmamız önemli değil.
Так мы увидимся через неделю, а не через месяц.
Ve haftada bir konuşacağız, ayda bir değil.
Просто... тогда увидимся через месяц?
- 5 hafta sonra görüşürüz o zaman. - Güzel.
Увидимся с вами через месяц.
Seni bir aya göreceğim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]