Чья это работа translate Turkish
23 parallel translation
Чья это работа, кого-то еще?
Başkasının mı?
Чья это работа?
Kim yaptı?
Хорошо, Трейси. Как ты думаешь, чья это работа?
Pekala, sence bunu kim yaptı?
Чья это работа?
Bundan kim sorumlu?
Да мне наплевать, чья это работа.
Kimin işini yaptığı hiç umrumda değil.
Паркер, чья это работа?
Parker, o işi kim yaptı?
Чья это работа?
Bu çalışma kimin?
Так чья это работа?
Öyleyse kimin işi?
Мистер Ледвит, не подскажете, чья это работа?
Mr Ledwith, bu kimin eseri?
- Мой бурдюк. Чья это работа? Кто высосал мое шабли?
Peki 10 günlük okul cezası ile hangi şarabın iyi gittiğini de biliyor musun?
Я спрашиваю, чья это работа? !
Kimin işi dedim?
Знаете, чья это работа?
Kim yaptı bunu gördünüz mü?
А чья же тогда это работа, агент Маллинс?
Neyse, ajan Mullins bu kimin işi?
Ну? Чья это работа?
Hadi!
Знаешь, чья это на самом деле работа?
Bu aslında kimin işi biliyorsun değil mi?
О, нет, коктельные официантки - это соблазнительницы, чья работа - накачать тебя спиртным и всячески отвлекать от карт.
Oh, hayır, kokteyl garsonları sana içkiyi dayayan fıstıklardır--yani bunun için oradalar, böylece senin dikkatini dağıtırlar, sen de oyunu kaybedersin.
Надо установить чья это кровь. Хорошая работа.
Kandan bir profil çıkaralım.
Что это за реакция на сигнал к сексу от симпатичной девчонки чья работа позволяет ей иметь наручники?
İşi gereği kelepçe taşıyan güzel bir kızdan gelen seks çağrısına bu nasıl bir tepkidir? Senin sorunun ne taco sever?
Чья это работа?
Bu kimin eseri?
- Отлично, чья же это работа?
- Güzel, kimin? - Kimin?
А это может быть чья угодно работа.
Ve bu herhangi birinin işi olabilir.
Это те, чья работа заключается в принуждении молодых девушек к сексуальным отношениям?
Bunlar hani şu işleri genç kızları... cinsel münasebete zorlamak olan adamlar mı?
Единственный, чья работа под угрозой сейчас — это ты и я.
Burada tehlikede olan bir iş varsa o da seninki ve benimki.
чья это машина 69
чья это идея 20
чья это рука 17
чья это вина 44
чья это была идея 81
чья это кровь 33
это работает 486
это работа 361
это работает не так 19
это работало 27
чья это идея 20
чья это рука 17
чья это вина 44
чья это была идея 81
чья это кровь 33
это работает 486
это работа 361
это работает не так 19
это работало 27
это работа для двоих 24
работа 1484
работает 922
работала 85
работать 341
работай 430
работаешь 120
работа есть работа 44
работа сделана 53
работаешь допоздна 31
работа 1484
работает 922
работала 85
работать 341
работай 430
работаешь 120
работа есть работа 44
работа сделана 53
работаешь допоздна 31
работаю 389
работаете 51
работаем 282
работал 198
работа у меня такая 20
работают вместе 16
работает здесь 17
работает на меня 20
работает в 16
работай со мной 21
работаете 51
работаем 282
работал 198
работа у меня такая 20
работают вместе 16
работает здесь 17
работает на меня 20
работает в 16
работай со мной 21
работа твоя 42
работают 108
работайте 133
работали 36
работа под прикрытием 28
работать вместе 38
работаю над этим 115
работай на меня 22
работа такая 59
работая 21
работают 108
работайте 133
работали 36
работа под прикрытием 28
работать вместе 38
работаю над этим 115
работай на меня 22
работа такая 59
работая 21