Bir içki alır mısın translate French
125 parallel translation
- Bir içki alır mısınız? - Teşekkür ederim.
Un verre Mr.
- Bir içki alır mısınız?
- Un verre?
- Bir içki alır mısınız?
- Vous voulez boire un verre?
- Evet, onu kovdum.Bir içki alır mısınız?
- Oui! Vous voulez boire un verre?
Benimle bir içki alır mısınız Bay Beaumont?
Vous m'accompagnez pour un verre?
- Bir içki alır mısın?
- Un sherry? - Ce n'est pas de refus.
Bir içki alır mısınız?
Un verre?
Bir içki alır mısın?
Un verre, Bill?
Bir içki alır mısınız?
Vous prendrez un verre?
Sizde bir içki alır mısınız?
- Voulez-vous un verre?
- Merhaba, Harvey. - Gitmeden bir içki alır mısınız?
- Un cocktail avant de partir?
Bir içki alır mısın lütfen sevgilim? Sert bir şey.
Sers-moi quelque chose de fort.
Hiç değişmemişsin. - Bir içki alır mısın?
Vous buvez quelque chose?
- Yumuşak bir içki alır mısın?
- Vous voulez boire quelque chose?
Dostum bir içki alır mısın diye sordu.
A bientôt, Pat.
Sana bir içki alır mısın diye sordu. Alacak mısın yoksa almayacak mısın?
Allez, Joe, calme-toi.
Bir içki alır mısın?
Mama, tu veux quelque chose à boire?
- Bir içki alır mısınız? - Hayır.
- Un pastis pour vous?
Bir içki alır mısınız?
- Un verre?
Bir içki alır mısınız Bay ve Bayan Prentice?
Et vos verres? - Puis-je vous en offrir un autre?
- Bir içki alır mısın?
Vous buvez quelque chose?
Bir içki alır mısın?
Tu veux un verre?
- Bir içki alır mısınız?
- Vous buvez? - S'il vous plaît.
Bir içki alır mısın? - Hayır, teşekkürler.
- Il est un peu tôt, pour moi.
Söyle bana, bir içki alır mısın?
Vous voulez boire quelque chose?
- Bir içki alır mısınız? - Teşekkür ederim.
Vous buvez quelque chose?
Bir içki alır mısın?
Tu veux boire quelque chose?
Bir içki alır mısın?
Je te sers un verre? Non.
Bir içki alır mısın?
Tu prends un verre?
Bir içki alır mısın?
Tu veux boire un coup?
Bir içki alır mısınız?
Voulez-vous boire quelque chose?
- Bir içki alır mısın?
Un petit verre?
- Bir içki alır mısın?
- Je vous offre un verre?
- Bir içki alır mısınız?
- Je vous sers quelque chose?
- Bir içki alır mısın?
Entre. Buvons un verre.
Affedersiniz bayım, bir içki alır mısınız?
Monsieur, puis-je vous offrir à boire?
- Bir içki alır mısınız?
- Voulez-vous prendre un verre?
Bir içki alır mısın? Yok, kliniğe uğramam lazım.
Jean-Marc, un scotch?
Bir içki daha alır mısınız?
Un autre verre?
Bir içki alır mısın?
Un verre?
Bir içki daha alır mısın?
Veux-tu encore un verre?
- Bir içki daha alır mısın?
Un autre verre?
- Bir içki daha alır mısınız hanımefendi?
- Encore un doigt?
Bir içki daha alır mısınız?
Comme vous voulez.
Bir içki alır mısın?
Voulez-vous quelque chose?
Selam, bir bayana içki alır mısın?
Vous m'offrez un verre?
- İçki alır mısın? - Bir limonata.
Une limonade.
Ah, bana bir içki daha alır mısın, lütfen?
Vous voulez m'offrir un autre verre, s'il vous plaît?
- Bir içki daha alır mısınız?
- Je vous offre encore un verre?
- Benimle mambo yap! - Bir içki daha alır mısınız?
Un mambo avec moi, chérie!
Bir içki daha alır mısın?
Vous voulez une boisson?
bir içki alır mısınız 20
bir içki ister misiniz 16
bir içki ister misin 77
bir içki daha 25
bir içki iç 60
bir içkiye ihtiyacım var 44
bir içki içelim 22
bir içki al 76
bir içki 78
bir içkiye ne dersin 85
bir içki ister misiniz 16
bir içki ister misin 77
bir içki daha 25
bir içki iç 60
bir içkiye ihtiyacım var 44
bir içki içelim 22
bir içki al 76
bir içki 78
bir içkiye ne dersin 85
bir içki alın 17
bir içki alabilir miyim 22
içki alır mısın 30
içki alır mısınız 19
alır mısın 25
alır mısınız 18
bir isim 33
bir işim çıktı 20
bir iyilik yap 46
bir insan 56
bir içki alabilir miyim 22
içki alır mısın 30
içki alır mısınız 19
alır mısın 25
alır mısınız 18
bir isim 33
bir işim çıktı 20
bir iyilik yap 46
bir insan 56
bir iki üç 38
bir işim var 34
bir ipucu 16
bir iki 72
bir ingiliz 36
bir ihtimal 36
bir iş buldum 29
bir işe yaramaz 50
bir italyan 17
bir itirazın mı var 16
bir işim var 34
bir ipucu 16
bir iki 72
bir ingiliz 36
bir ihtimal 36
bir iş buldum 29
bir işe yaramaz 50
bir italyan 17
bir itirazın mı var 16