English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ B ] / Bu adam ne yapıyor

Bu adam ne yapıyor translate French

147 parallel translation
En küçük herhangi bir bilgi. Onu bir kere olsun gördüğünüzü düşünseniz bile. Bu adam ne yapıyor, Lad?
Je paie le moindre renseignement.
- Bu adam ne yapıyor demiştin?
Dans quoi m'as-tu dit qu'il était?
Bu adam ne yapıyor, lastikli laflar mı ediyor?
Ce type écrit des trucs incompréhensibles.
Rahibe Fukara, bu adam ne yapıyor?
Que fait-il là, sœur Chiendent?
- Bu adam ne yapıyor burada?
- Oui? - Qu'est-ce qu'il fait là, lui?
Bu adam ne yapıyor? O ölmeyecek.
Lui, on va pas le tuer.
Bu adam ne yapıyor orada?
Qu'est-ce que cet homme peut bien faire là-dedans?
- Bu adam ne yapıyor burada?
- Qu'est-ce que cet homme fait ici?
Bu adam ne yapıyor?
Qu'est-ce qu'il faisait?
- Bu adam ne yapıyor?
- Que fait ce type?
Bu adam ne yapıyor? "Seksen Günde Devri alem" mi?
- Il y a plusieurs restrictions. Qu'est-ce qu'il fait ce gars? II fait le tour du monde en 80 jours?
Bu adam ne yapıyor, "beni vurun" diye bir tabela mı taşıyor?
Il porte un écriteau "Tirez-moi dessus"?
Bu adam ne yapıyor burada?
Que fait cet homme ici?
- Bu adam ne yapıyor?
- Qu'est-ce qu'il fout?
Haydi çamurda eğlenelim. - Bir kızla güreşecek kişiyi tespit için arttırma yapıyor. Bu adam ne yapıyor?
Il en met une aux enchères pour lutter.
- Bu adam ne yapıyor?
- Il est comment, ce mec?
Baba baksana bu adam ne yapıyor?
Il fait quoi, le monsieur?
- Ne yapıyor bu adam?
- Que fait-il?
Ne yapıyor bu adam?
Qu'est-ce qu'il veut?
Anne, bu adam birşey istemek için ne yapıyor?
Maman, il fait comment quand il a besoin de quelque chose?
Tanrı aşkına, ne yapıyor bu adam?
Qu'est ce qu'il fait donc, bon Dieu!
Mallar 2 ay sonra gelecek! ayrıca 2 adamı da pazarlık yapıyor... Bu ay elerine ulaşır!
Les armes ne seront livrées que dans deux mois mais dans vingt jours, deux types arriveront avec de la poudre.
Acaba bu adam yukkarda ne yapıyor.
- Que fait cet homme là-haut?
Sence bu adam ne iş yapıyor?
que crois-tu qu'il fait?
Ne yapıyor bu adam?
Que fait-il?
Bu adam bizi kurtarmak için ne yapıyor?
Que fait ce type pour nous sauver?
Kahretsin, ne yapıyor bu adam?
Merde, qu'est-ce qu'il fait?
Bonapart'ın hayaları adına, ne yapıyor bu adam şimdi?
Par les couilles de Bonaparte, que raconte ce faquin?
- Ne yapıyor bu adam?
Qu'est-ce qui lui prend?
Ne yapıyor bu adam?
Il fait quoi, lui?
Ve de seks sırasında "Ne yapıyor bu adam?" diye düşünmemendir.
Quand au pieu tu n'es pas allongée en pensant, "Qu'est-ce qu'il fout?"
Bu adam burada ne yapıyor?
Qu'est-ce qu'il fabrique?
- Peki bu genç adam ne iş yapıyor?
Non?
Bu adam ne yapıyor?
Qu'est-ce qu'il a?
Bu adam yukarıda ne yapıyor böyle söylesene?
Il fait quoi là-haut, celui-là?
Hey! Bu adam o kutunun içerisinde ne yapıyor?
Qu'est-ce que ces petits bonshommes font à l'intérieur de cette boîte?
Ne yapıyor bu adam? !
Allez, bougez!
Ne yapıyor bu adam? !
Qu'est-ce qu'il fout?
Ne yapıyor bu adam?
Que joue-t-il?
Bu arada, Boscogne ne yapıyor? Tüm yapması gereken bir adamı öldürmek.
Mais cet idiot de Boscorn, que lui faut-il pour vaincre un seul homme?
Bak o adam on beş senedir bu işi yapıyor.
- Il ne travaille pas depuis 15 ans.
Peki bu adam rüyanda sana ne yapıyor?
Et que fait cet homme, dans ton rêve?
bu adam bu zavallı kadınlara ne yapıyor?
Qu'est-ce qu'il fait à ces pauvres femmes?
- Neler oluyor? - Ne yapıyor bu adam?
Qu'est-ce qui se passe?
Ne yapıyor bu adam başı 30.000 mi?
ça fait dans les 30000 chaque?
Roma ve doğruların cenneti yargım altında. Önünde eğiliyor, Saturninus'u selamlıyorum. - Ne yapıyor bu adam?
Que Rome et le ciel me soient témoins que j'ai aimé et honoré Saturnin.
Bu adam kadına ne yapıyor?
Qu'est-ce qu'il lui fait?
Bu köfteler adamın damağına yapışmıyor.
Ces croquettes... ne collent pas au palais.
Bu tuhaf küçük adam ne yapıyor şimdi?
Que fais le loufdingue?
Acaba seyircilerimize ve bana bu adamdan biraz söz eder misiniz? Üçüncü adam ne yapıyor ve gerçekte kim?
Pourriez-vous m'expliquer ce qu'a fait le cascadeur et qui il est?
Peki bu adam tam olarak ne yapıyor?
Et ce mec, qu'est-ce qu'il a fait?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]