English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Bir saniye konuşabilir miyiz

Bir saniye konuşabilir miyiz translate Russian

225 parallel translation
Ben kayıtları getireyim. - Merhaba, Vi. - Bir saniye konuşabilir miyiz?
Устраивайтесь, я принесу книги.
- Bir saniye konuşabilir miyiz? - Tabii ki.
- Можно тебя на минуту?
Sizinle bir saniye konuşabilir miyiz
- Я хотел бы поговорить с вами. - Дерьмо.
Sherrif, seninle bir saniye konuşabilir miyiz, lütfen?
Можно задать вам пару вопросов? Так это ваш фотограф?
Bir saniye konuşabilir miyiz? Tabiî
- Могу я поговорить с вами секунду?
Sizinle bir saniye konuşabilir miyiz?
Мы можем поговорить?
Bir saniye konuşabilir miyiz, lütfen?
Можно тебя на минутку? Это правда?
Bir saniye konuşabilir miyiz? - Evet.
Можно тебя на секунду?
Bir saniye konuşabilir miyiz?
Я могу поговорить с тобой пару секунд?
Bir saniye konuşabilir miyiz?
Можете выйти на минуту?
Brent, seninle bir saniye konuşabilir miyiz?
Брент, можешь подойти на секунду. Да.
Bir saniye konuşabilir miyiz?
- Можно тебя на секунду?
Bir saniye konuşabilir miyiz?
Можно тебя на минутку?
- Phoebe, bir saniye konuşabilir miyiz?
- Фиби, можно тебя на секунду?
Bir saniye konuşabilir miyiz?
Можно с тобой поговорить с глазу на глаз?
- Nate, bir saniye konuşabilir miyiz?
Нейт, можно тебя на секунду?
Bir saniye konuşabilir miyiz dostum?
Можно тебя на секунду, друг?
Manny, Bir saniye konuşabilir miyiz?
Ээм. Мэнни, можно... можно с тобой поговорить?
Bir saniye konuşabilir miyiz?
Можно тебя на секунду?
- Bir saniye konuşabilir miyiz?
- Можно с тобой поговориты
Bir saniye konuşabilir miyiz?
Я могу с тобой поговорить секунду?
Gob, bir saniye konuşabilir miyiz?
Джоб, можно тебя на секунду?
- Seninle bir saniye konuşabilir miyiz?
— Можно тебя на секунду?
Bir saniye konuşabilir miyiz?
Можно тебя на секундочку?
Onunla bir saniye konuşabilir miyiz?
Можно с ним поговорuть?
Paul, bir saniye konuşabilir miyiz?
- Пол, можно тебя на минутку?
Anne, bir saniye konuşabilir miyiz?
Эй, Мама. Я могу поговорить с тобой секунду?
Hey koç, bir saniye konuşabilir miyiz?
Эй, тренер, можно тебя на секундочку?
- Bir saniye konuşabilir miyiz?
- Можно с тобой поговорить?
Bir saniye konuşabilir miyiz?
Можно тебя на секундочку...?
Çocuklar, bir saniye konuşabilir miyiz?
Люди, можно вас на пару секунд?
Bir saniye konuşabilir miyiz?
Можно с вами поговорить?
Meredith, seninle bir saniye konuşabilir miyiz?
Мередит, можно тебя на секунду?
Merhaba, Pam. Seninle bir saniye konuşabilir miyiz?
ћожно теб € на секундочку, поговорить о бумажной продукции?
Bir saniye konuşabilir miyiz?
Я хочу с тобой поговорить.
Bir saniye konuşabilir miyiz?
- Джон? Можно тебя на пару слов?
Bir saniye konuşabilir miyiz?
Можно тебя на несколько слов?
Koç, seninle bir saniye konuşabilir miyiz?
Тренер, можно вас на секунду?
Bir saniye konuşabilir miyiz?
- Можно с тобой поговорить? - Ларри.
Norbit, bir saniye konuşabilir miyiz?
Норбит, можно тебя на минутку?
Seninle mutfakta bir saniye konuşabilir miyiz? Ne oldu, Joe? Lütfen bana Lois'in yaşadığını söyle.
Свиньи в Космосе!
- Bir saniye konusabilir miyiz?
- Можем поговорить?
Joel, seninle bir saniye konuşabilir miyiz?
Джоэл, могу я поговорить с тобой минутку? - Элли! - Что?
Hey Rach, seninle bir saniye dışarıda konuşabilir miyiz?
Эй, Рэйч, могу я поговорить с тобой в коридоре?
- Bir saniye için konuşabilir miyiz?
- Mожно мне поговорить c тобой?
İyi. Bir saniye özel konuşabilir miyiz?
Можно наедине поговорить пару секунд?
- Hey, Jim, bir saniye konuşabilir miyiz?
я так всегда говорил... Ч ƒжим, можно с тобой поговорить?
Ted, seninle bir saniye dışarıda konuşabilir miyiz?
Эм, Тед, могу я поговорить с тобой на секунду снаружи?
Max, senle, uh — senle bir saniye dışarıda konuşabilir miyiz?
Макс, мы не могли бы... Мы не могли бы немного поговорить с тобой снаружи?
- Bir saniye özel konuşabilir miyiz?
- Можно поговорить с тобой наедине?
İyi değil hiç. Larry, konuşabilir miyiz bir saniye?
Ларри, можно с тобой поговорить?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]