English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Burada ne işi var

Burada ne işi var translate Russian

1,092 parallel translation
Yani burada ne işi var?
Черт, да кто он такой? Так... выкладывай начистоту!
Bu köpeğin burada ne işi var?
Какого черта здесь собака?
- Onun burada ne işi var?
- Что он здесь делает?
— Onun burada ne işi var?
- А она что тут делает?
Burada ne işi var?
Как он сюда попал?
Onun burada ne işi var?
Что она здесь делает?
Burada ne işi var?
А он что тут делает?
Bu adamın burada ne işi var?
Что он там делает?
Burada ne işi var?
Что он тут делает?
- Sizce burada ne işi var?
- Почему он вступил в Джазовый Кружок так поздно?
- Lenny'nin burada ne işi var?
- Как Ленни тут оказался?
Burada ne işi var?
Что она здесь делает?
- Onun burada ne işi var?
- Какого черта он здесь делает?
Burada ne işi var?
Что он здесь делает?
Burada ne işi var bunun?
Но как он здесь оказался?
Lonnie'nin burada ne işi var?
- А Лонни тут зачем?
Miguel onun burada ne işi var?
Мигель, а он здесь откуда?
Bu üniversitenin burada ne işi var?
Зачем здесь колледж?
Babanın burada ne işi var?
Что здесь делает твой отец?
- Burada ne işi var?
- А она-то что здесь делает?
Burada ne işi var?
Что он делает здесь?
- Onun burada ne işi var?
- Что она здесь делает?
Yoksa burada ne işi var?
Иначе, зачем он приехал?
- Ambulansın burada ne işi var?
- Что здесь делает "неотложка"?
Bunun burada ne işi var?
Что она здесь делает?
Bu adamın burada ne işi var?
Что этот мужчина здесь делает?
Bu uçağın burada ne işi var?
Что здесь делает самолёт?
Onun burada ne işi var?
Что он здесь делает, а?
Onun burada ne işi var?
- Какого черта он здесь делает?
Öyleyse burada ne işi var?
Что же он тогда делает здесь?
Onun burada ne işi var?
Что она здесь делает, а?
Burada ne işi var?
Что же там может быть?
Hem onun burada ne işi var?
¬ ообще слышать не хочу ни про какого – аул €!
Bunun burada ne işi var?
А это что за тип?
Onun burada ne işi var Michelle?
- Это он убил моего брата? - Да. Мишель, какого чёрта он здесь делает?
- James'in burada ne işi var?
— Джеймс, что он здесь делает?
Seth'in burada ne isi var?
Эй. Какого черта Сеф делает здесь?
Oteldeki sarhoşun ne işi var burada?
Что этот пьяница из отеля здесь делает?
- Onun burada ne işi var?
- Что он тут делает?
Onun ne işi var burada?
- Что нужно этому парню?
Onun burada ne işi var?
- Что ты здесь делаешь?
Bunun ne işi var burada?
- Что она здесь делает?
Burada ne işi var?
- А этот что здесь делает?
Ne işi var bunun burada?
- А он что тут делает?
Bu iki düzenbazın ne işi var burada?
- Что эти два мошенника делают здесь?
Burada ne işi var?
- " то он здесь делает?
Hâlâ burada ne işi var?
Она мертва.
- Siz soytarıların ne işi var burada?
- Что вы делаете, болваны?
İtfaiye kamyonunun ne işi var burada?
Какой ( что ), что грузовик огня ( пожара ), делающий там?
- Duyuyor musunuz? - O burada ne işi var?
Ещё этого урода нам здесь не хватало!
Balonlu naylonların ne işi var burada?
Что опять с пузырьками?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]