Onu görebilir miyiz translate Russian
56 parallel translation
Onu görebilir miyiz?
Можно его увидеть?
- Peki, gidip onu görebilir miyiz?
- Так к ней можно?
Onu görebilir miyiz?
Мы можем увидеть ее?
Onu görebilir miyiz?
Можно увидеть его?
Buna saygı duyuyorum, ama lütfen, onu görebilir miyiz?
Я это уважаю. Но, пожалуйста, можно нам его увидеть?
Onu görebilir miyiz?
Можно нам его повидать?
Onu görebilir miyiz?
Мы можем ее увидеть
Ama karşılaştığınız tehlike konusunda sizi ikna edemediysek de onu görebilir miyiz?
Но раз мы не убедили вас в грядущей опасности, мы можем его увидеть?
- Onu görebilir miyiz?
Мы можем его увидеть? Да.
- Onu görebilir miyiz? - Evet.
- Мы можем ее увидеть?
Onu görebilir miyiz?
Мы можем ее увидеть?
- Onu görebilir miyiz?
- Нет. - А мы его можем увидеть?
Onu görebilir miyiz?
Мы можем это увидеть?
- Onu görebilir miyiz?
- Можно увидеться с ним? - Да.
Onu görebilir miyiz?
Мы можем его увидеть?
Lütfen onu görebilir miyiz?
Можно ее увидеть?
Onu görebilir miyiz?
- Можно нам сходить навестить ее?
Onu görebilir miyiz?
Мы сможем его увидеть?
Onu görebilir miyiz?
Можем мы увидеть её?
Biz... onu görebilir miyiz?
Можем мы увидеть его?
Onu görebilir miyiz?
- Мы можем увидеть ее?
Onu görebilir miyiz?
Мы можем её увидеть?
Evet, peki, gidip onu görebilir miyiz?
Да, тогда может сходим, посмотрим на него?
Onu görebilir miyiz?
Мы можем увидеть его?
- Onu görebilir miyiz?
- Мы можем его увидеть?
- Onu görebilir miyiz?
Если я дам Вам информацию о его семье, можем мы его потом увидеть?
Biz onu görebilir miyiz?
Можем ли... Можем ли мы его увидеть?
- Onu görebilir miyiz peki?
Мы можем её увидеть?
Onu görebilir miyiz?
Я могу ее увидеть?
Onu görebilir miyiz?
Можно её увидеть?
Onu görebilir miyiz?
Мы можем с ней поговорить?
Onu görebilir miyiz?
Можно к нему?
- Onu görebilir miyiz?
- Можно его увидеть?
Onu görebilir miyiz?
Можно с ним поговорить?
Onu görebilir miyiz?
Можно посмотреть?
Eşimle onu görebilir miyiz?
Можно моей жене и мне увидеть ее?
- Onu görebilir miyiz?
- Можно с ним увидеться?
- Biz... biz onu görebilir miyiz?
Мы можем его увидеть? - Разумеется.
Onu görebilir miyiz?
Мы можем... можем его увидеть?
Tanrım! Onu görebilir miyiz?
Боже, о Боже.
Onu görebilir miyiz?
Можно увидеться с ним?
- Onu şimdi görebilir miyiz?
Можем мы его увидеть?
Onu görebilir miyiz?
А можно с ним поговорить?
- Onu görebilir miyiz?
- К нему уже можно?
- Sınavıma gittiğimizde onu da görebilir miyiz?
- Мы сходим посмотреть на нее, когда я буду сдавать экзамен? - Не болтай за столом!
Görebilir miyiz onu?
Мы можем его увидеть?
onu görebilir miyim 81
onu görmek ister misin 19
onu geri ver 55
onu geri getir 39
onu geri koy 21
onu geri istiyorum 52
onu görmek istiyorum 148
onu görmem lazım 21
onu geri getireceğim 20
onu görmedim 104
onu görmek ister misin 19
onu geri ver 55
onu geri getir 39
onu geri koy 21
onu geri istiyorum 52
onu görmek istiyorum 148
onu görmem lazım 21
onu geri getireceğim 20
onu görmedim 104