English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ G ] / Give us a break

Give us a break traducir turco

224 traducción paralela
Give us a break, will you?
Birşeyler çıtlatın, olur mu?
Give us a break, warden.
Bir şeyler çıtlat, Müdür Bey.
- Give us a break, will you?
- Yapma lütfen.
Come on, give us a break.
Hadi, bize karşı biraz anlayışlı ol.
Give us a break, mister. We wasn't there.
Biz değildik.
- Give us a break.
- Üstümüze gelme.
Give us a break, will you?
Bize yardim etmelisin.
- Oh, give us a break, Mrs. Harvey.
- Bize bir şans verin, Bayan Harvey.
Give us a break. We want to see the most beautiful gal in New York.
New York'un en güzel kızını görmek istiyoruz.
Why don't you give us a break?
Niye işimizi kolaylaştırmıyorsun?
- Give us a break.
- Bize bir şans verin.
Give us a break.
Biraz mola verelim.
Give us a break. Don't grovel.
Dur bakalım, hemen yalakalık yapma.
Sir, could you possibly see your way clear to give us a break?
Efendim, bize zaman tanımanız mümkün mü acaba?
Give us a break.
Bir saniye.
Give us a break.
Bize bir fırsat ver.
We're just merchants, give us a break
Bizler tüccarız, anlasanıza!
Give us a break, fellas, we're Press.
Bırakın geçelim çocuklar, biz basın mensubuyuz.
- Give us a break.
- Rahatla biraz.
Give us a break from your pursuit!
Bu uğraşlarınıza bizi alet etmeyin artık!
Give us a break, okay?
Bir ara verin, tamam mı?
Oh, give us a break.
Bize bir ara ver.
Give us a break here, huh?
Bırakın, biraz nefes alalım.
Can you give us a break?
Bize izin verebilir misin?
- Give us a break.
- Bizi rahat bırak.
Hey, man, give us a break, okay?
Bizi rahat bırak, tamam mı?
Oh really, give us a break.
Gerçekten mi? Biraz huzur ver artık.
Give us a break, fellows. Give us a break.
Arkadaşlar, bir müsaade edin!
But Galvano wouldn't give us a break.
Ama Galvano mola vermezdi zaten.
Give us a break.
Bizi rahat bırakın.
Give us a break, will you?
Bir mola verelim, tamam mı?
Give it a rest, paI, and give us a break.
Biraz ara ver dostum ve bir huzur ver.
Give us a break!
Şaka yapma!
Give us a break, Hector.
Bizi rahat bırak, Hector.
Give us a break.
Bize bir mola verin.
Give us a break.
Bize bir şans ver.
Give us a break.
Bize şans verin.
- Give us a break.
- Bırak şimdi.
Now, give us a break.
Haydi, bize bir şans tanıyın.
That's the last I wanna hear from both of you, Now give us a break,
İkinizden de duymak isteyeceğim son şey bu, Şimdi bize biraz izin verin.
- Give us a break.
- Yapma... bir mola ver.
Give us a break!
Bize ara ver!
Come on, give us a break! Don't close your eyes.
Hadi ama, biraz olsun düzgün kullan.
Max, give us a break.
Max, yapma lütfen.
If we break down, maybe somebody'd give us a hand.
Bozulursa, belki yardım ederler.
Maybe they'll give us a break.
Belki bize bir şans tanırlar...
I've been trying to persuade Henri to come to America and give us Yanks a break.
- Nasılsınız? Henri'yi, Amerika'da bizi eğlendirmesi için ikna etmeye çalışıyorum.
Give us a break, buddy, huh?
Bizi rahat bırak, dostum.
Come and sit have a tea with us, Come give it a break.
Otur bizimle bir çay iç, Hadi ara ver biraz.
I plan to give it a break, but to us you're starter.
Birkaç güzel plan hazırladım... Ama bahse girerim, bunu üstüme yıkan adam sensindir.
Norma, you got the biggest mouth in this mill. " Give us a longer break.
Norma, bu fabrikadaki en güçlü çeneye sahipsin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]