English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ G ] / Give us some room

Give us some room traducir turco

82 traducción paralela
Give us some room. Go slowly, but move back.
Bize biraz yer açın, yavaş hareket edin, geriye.
- Give us some room.
- Yer açın.
Give us some room.
Bize biraz yer açın.
Give us some room, will you please?
Yol açın, lütfen?
Give us some room.
Açılın biraz.
Give Us Some Room Here!
Müsaade edin!
Give us some room, guys.
Bize yol açın, çocuklar.
Give us some room here!
Bize biraz yer açın!
All right, that's it, folks. Give us some room.
Pekâlâ tamam arkadaşlar, bize yer açın.
- Okay, stand back, folks. Give us some room.
Geri çekilin.
Just give us some room, please.
Açılın lütfen.
Give us some room.
Yol verin.
Give us some room, guys.
Yol açın.
Gabrielle... Give us some room.
- Gabrielle... bize biraz müsade et.
Just give us some room.
Biraz yalnız bırak bizi.
Kids, just give us some room here.
Bize biraz yer açın çocuklar.
- Just give us some room.
- Meraklanmayın. Bize müsaade edin.
- Please, give us some room.
- Lütfen, çalışmamız için yer açın.
Give us some room!
Yol açın!
We got us a bad guy and we can't bring him in through the back like we'd like to, so move back, give us some room.
Bir kötü adamımız var ve içeri arka kapıdan alamıyoruz. Onun için geri çekilin, bize yer açın.
Give us some room here.
Bize biraz yer açın.
- Here, give us some room here, stand back.
- Açılın, geri çekilin.
- Move back and give us some room. - Listen, jack-off!
Bayım geri çekilin ve bize yer açın.
Please give us some room here.
Lütfen bize biraz yol açar mısınız?
The rest of you guys back off and give us some room.
Sizler de biraz geri çekilin ve bize biraz yer açın.
Give us some room, George Michael, I can't breathe.
Odayı bize bırak George Michael, nefes alamıyorum.
All right, folks, give us some room here, please.
Tamam millet, lütfen biraz yer açın.
Thank you, give us some room.
Yer açtığınız için teşekkürler.
At least give us some room?
Bize biraz yer açacak mısınız?
- Give us some room, please.
- Biraz yer açın lütfen.
- Give us some room here.
- Bize biraz yer açın.
Now, ladies and gentlemen, give us some room please!
Bayanlar baylar, biraz geri çekilin lütfen.
Give us some room.
Yol açın.
Fbi, give us some room.
FBI, bize yer açın.
I don't understand. A parasite? - Could you give us some room, please?
- Biraz müsaade eder misiniz, lütfen?
- All right, give us some room here, people.
Belki üçüncüye de benim ismimi verirsin.
Give us some room, son
Bize oda bul, oğlum.
Everybody give us some room.
Herkes biraz müsaade etsin.
Give us some room, please, Dr. C.
Yer açın lütfen Dr. C.
Give us some room.
Biraz açılın.
You need to give us some room.
Bize biraz müsaade etmelisin.
Give us some room!
Yer açın!
Give us some room, guys.
Tamam, tamam.
Give us some room here.
yer verin bize.
It might give us some extra breathing room.
Bu da bizim biraz nefes almamızı sağlar.
And I thought it would give us some breathing room.
Ziggy'nin, o silah kaçakçısının mallarını geri vermesini sağlamalısınız.
All right, if he thinks he's going to jail for even one of the original 7 homicides, Maybe he'll tell us where the rest of them are and give himself some deal room.
Peki ala, eğer bu 7 cinayetten en azından biri için hapse gireceğine inanırsa belki de anlaşma yapabilmek için bize geri kalanların yerini söyler.
She realized that I had a boy in the living room, so she actually closed the doors to the den to give us some privacy.
Oturma odasında bir çocukla olduğumu fark etti, bu yüzden baş başa kalmamız için aslında kapıları çıkmaza doğru kapattı.
Given the technology at their disposal, it won't stop them, but it should give us some breathing room.
Ellerindeki teknolojiyi düşünürsek, bu onları durdurmaz ama bize biraz soluklanacak alan bırakır.
Give us some... a little bit of room.
Biraz hızlanalım
Travis wanted to give us some breathing room.
Travis bizi biraz rahat bırakmak istedi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]