English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ G ] / Give us a hug

Give us a hug traducir turco

59 traducción paralela
Come on. Give us a hug.
Hadi, sarıl bana.
Give us a hug.
Bize kucak verin.
Come on, give us a hug.
Hadi ama, bir sarılalım.
Give us a hug.
- Kız gel.
Give us a hug.
Sarıl bana.
Come on, give us a hug. There you go.
Hadi, gelin sarılalım, işte böyle.
Come here. Give us a hug.
Buraya gel, bana sarıl.
Come give us a hug.
Gel de kucaklaşalım.
"Give us a hug under the sheet of the night"
Geceyi yaprak altında kutlamak
Give us a hug.
Gel de bir sarıl.
Give us a hug, Shrek, you old love machine. And look at you, Mrs. Shrek. How'bout a side of sugar for the steed?
Sarılbana, Shrek, seni eski ask makinesi. ve sen su haline bak, Mrs. Shrek.
Give us a hug.
Bize bir kucak ver.
Give us a hug. Girls'Club!
Kızlar kulübü!
Give us a hug, girl!
Bize bir sarıl bakalım, kızım!
Come on, give us a hug.
Gel hadi, bizi kucakla.
- Give us a hug.
- Bir sarıl bakayım.
Now turn around slowly and give us a hug.
Şimdi yavaşça dön ve bana bir sarıl.
Come on, Nigel, give us a hug.
Gel Nigel, sana bir sarılayım.
Come here, give us a hug!
Gel buraya! Bize bir saril!
Give us a hug.
Hadi, sarıl bana.
Now give us a hug.
Hiç önemli değil, efendim.
Come here, give us a hug.
Buraya gel de kucaklaşalım.
- Give us a hug.
Gel de bir sarıl bana.
Hey, hey. Come give us a hug before you go.
Gitmeden önce bize sarıl.
- Give us a hug!
- Sarıl bize
Give us a hug.
Bir sarıl bize.
Give us a hug then.
Gel de bana bi sarıl.
Come and give us a hug!
Gel bir sarıl bakayım!
Give us a hug good-bye.
Gel de kucaklaşıp vedalaşalım.
Give us a hug goodbye.
Gel de kucaklaşıp vedalaşalım.
Give us a hug. Look after your mum, yeah?
Annenize iyi bakın, tamam mı?
Give us a hug. No, seriously.
Kucaklaşalım.
Give us a hug!
Bir sarıl bakalım.
Give us a hug, Sam.
Bizi kucakla, Sam.
- Give us a hug!
- Gel bi'sarıl bize!
- Give us a hug.
- Gelin size bir sarılalım.
Give us a hug.
Sarıl bakayım.
- Yes, give us a hug.
Anneye bir sarıl bakalım.
Give us a hug. - Come here.
Gel de sarılalım.
Give us a hug.
Gel sarılalım hadi.
Give us a hug?
Hadi sarıl bana.
Come on, give us a hug.
Hadi, bir kucak ver.
Give us a hug.
Sarılalım.
Give us a hug?
Kucaklaşsak?
Give us a little hug.
Bize ufak bir kucak ver bakalım.
Give us a bloody hug, come on.
Bize lanet bir sarıl bakalım, haydi.
Man, I was thinking, what, what made that white devil give us all a hug like that?
Adamım, düşünüyordum ki beyaz şeytanın bizi böyle kucaklamasını ne sağlar?
They'II be our friends and let us give them a hug.
Onlarla arkadaş olup bize sarıImalarına izin vereceğiz.
Mom, give Granddaddy a hug for us when he wakes up.
Dedem uyandığında ona benim için sarıl.
Oh, give us a man hug!
Sarılsana adama!
I just wish I could give you a hug right now, but I can't because we still want to keep us quiet.
Şu anda sana sarılmak isterdim ama yapamam çünkü gizli olmamız gerekiyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]