English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ G ] / Give us a hand

Give us a hand traducir turco

457 traducción paralela
Give us a hand there, men.
Yardım edin, beyler.
Give us a hand here.
Şuna bir el at.
Oi, Bill, give us a hand with this fire?
Simper, Curtis, Gamble, eşyalarınızı bir araya getirin.
If we break down, maybe somebody'd give us a hand.
Bozulursa, belki yardım ederler.
- Give us a hand, will you?
- Yardım eder misin?
- Give us a hand.
- Yardım etsene.
Give us a hand, boys.
Arkadaslar, yardim edin.
Come on down here and give us a hand.
Aşağı in de bize yardım et.
Come to give us a hand, have you?
Gelip bize yardım eder misin?
Give us a hand up and I'll go.
Kalkmama yardım edin, ben gideyim.
- Sam, give us a hand. - See what a picture you've painted.
Sam, bize yardım et.
Come on, give us a hand!
Hadi, bize yardım et.
If you a slander of the Milly, can give us a hand.
Eğer seni rahatsız eden Milly'nin dedikoduları ise el sıkışmaya hazırım. Yanlış anlama olmadan.
He come up to give us a hand.
Bize yardımcı olmaya geldi.
Pete, give us a hand with this.
Pete, bana bir yardım et.
Give us a hand.
Bize yardım et.
Give us a hand, will you?
Şuna bir el at, olur mu?
Give us a hand with this cover!
Şu örtüyü açmama yardım edin! Buraya gel, dostum!
Give us a hand here!
Bize yardımcı olun!
GIVE US A HAND, WILL YOU?
- Yardım etsene.
When we finish packing, maybe you could give us a hand with the bags.
Toplandıktan sonra, bavulları taşımamıza yardım edebilirsin.
- Hello, can you give us a hand?
- Bize yardim eder misin?
Georgette, don't just stand there, give us a hand.
Hadi bakalım. - Georgette, orada öyle dikilmeyin!
Doctor, give us a hand with the door.
Doktor, kapıyı açmamıza yardım edin.
Phil, can your boys give us a hand clearing this area?
- Phil, adamların bölgeyi temizlemek için bize yardımcı olabilirler mi?
All able-bodied men are requested to pitch in and give us a hand loading wood for the engine.
Bütün sağlam erkeklerin inip trenin kazanı için odun yüklememize yardımcı olmasını istiyoruz.
Feel free to give us a hand.
- Kendi valizlerini kaldırsana be adam.
Fellows, give us a hand!
Arkadaşlar, bir el atın!
- Give us a hand, Dooley. - Okay.
- Bize yardım et, Dooley.
Don't just stand there, give us a hand.
Orada öyle durmayın, bize yardım edin.
Pockets, give us a hand with the wildebeest.
Pockets, hayvanlara yardım et.
Give us a hand, Galtsev.
Bize yardım et, Galtsev.
Get out of that tin can and come down here and give us a hand.
O tenekeyi bırak ve hemen buraya gel, bana yardım et!
Charlie, give us a hand taking off this duster, will you?
Charlie, şunu götürmemize yardım et, olur mu?
Come and give us a hand, will you?
Gelin de bize yardım edin.
Give us a hand.
Yardım edin.
Give us a hand.
Bize yardım edebilirsiniz.
We thought your coastwatchers could give us a hand.
Sizin kıyı gözlemcileri yardımcı olur mu acaba?
Did you come to give us a hand?
Yardıma mı geldin?
Master Yan, you should give us a hand
Yan bey, bize yardım etmelisiniz
You'll have to give us a hand with it.
Yardımınız gerekecek.
Hey Craddock, come and give us a hand.
Craddock, gel de bize yardım et.
Give us a hand, will you?
Yardım eder misiniz?
Give us a hand, Officer.
Yardım edin, Memur Bey.
If you're so interested, why don't you give us a hand?
Çok ilgilendiysen, bize yardım etsene?
George, give us a hand here.
George, yardım etsene bize.
Give us a hand here!
- Buraya bir el uzatın!
Sam, give us a hand.
Onu buradan çıkarın. Sam, yardım et!
give us a hand.
Ben daha işimi bitirmedim.
Perhaps some of you scientists would like to give us a helping hand.
Belki sizin bilimadamlarınızdan bazıları bize yardım etmek ister.
He's gonna give us a little hand tonight.
Bu gece bize yardım edecek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]