Take your pills tradutor Português
150 parallel translation
- Take your pills?
- Tomaste os remédios?
- No. - You must take your pills now.
Não, agora tens que tomar os comprimidos.
You didn't take your pills again...
Deixou os comprimidos de novo... Porquê?
You just take your pills and you'II be fine. really.
Toma os comprimidos, e vais ver que ficas boa.
Take your pills.
Toma os comprimidos.
He means take your pills, do as you're told.
Ele quer dizer, tomar os comprimidos, fazer o que lhe mandam.
Take your pills?
Pierre, tomou os remédios?
Did you take your pills?
Tomou os remédios?
Did you take your pills? I don't need any pills.
Ela ficou tão desconsolada que não deu atenção aos filhos.
I didn't take your pills.
Não tomei nada.
Take your pills.
- Tome seus remédios!
Did you take your pills?
Você tomou seu remédio?
Take your pills.
Toma os teus comprimidos.
Take your pills.
Tome os remédios todos.
Lady, take your pills.
Senhora, tome os comprimidos.
You go back inside and take your pills.
Volta para dentro e toma os comprimidos.
Fuse, did you forgot to take your pills today?
Fuse, esqueceste-te de tomar os comprimidos hoje?
Take your pills then.
Então toma os teus comprimidos.
You didn't take your pills, did you?
Não tomaste os comprimidos, pois não?
Did you take your pills?
Tomaste os comprimidos?
The doctor said some things would be out of line for awhile. Obviously, this is one of them. Did you take your pills?
O médico disse que ficarias descontrolado por momentos, este deve ser um deles, tomaste os teus comprimidos?
All right, listen, Mrs. Gorman, I was just seeing if maybe I could get you to take your pills.
Ouça, Mrs. Gorman, só vim ver se a convencia a tomar os comprimidos.
And if you want to get better... you've got to take your pills.
E se quiser melhorar, tem de tomar os comprimidos.
- Take your pills.
- Toma os comprimidos.
Well, I know that and I'm sorry, but your doctor said if you're feeling upset that you should take your pills, not alcohol.
Eu sei e sinto muito. Mas seu médico disse para tomar seus remédios e não álcool.
Well, if you'd just remember to take your pills, you wouldn't have to go through this.
Se tivesse tomado os comprimidos, não precisava de passar por isto.
Did you take your pills?
Tomou seus remédios?
Take your pills before you kill this kid.
Tome os comprimidos, antes que mate o rapaz.
You remember to take your pills?
Tomaste os teus comprimidos?
Take your malaria pills.
Tomem os compridos para a malária.
You really should take those pills your doctor prescribed
Devias mesmo tomar os comprimidos que o médico te receitou.
If you're a good boy and take all your pills, I'II call the orderly and order a nice, long sponge bath. Now...
Se se portar bem e tomar os comprimidos, chamo a empregada para lhe dar um banho de espuma...
Your old man fires all his doctors, now he won't take his pills.
Porque é que todos os civis dizem o mesmo num assalto?
Take your pills.
A Renee ficou...
You be a good bear, take one of your new pills
Sê uma boa ursinha, toma um dos teus comprimidos.
Why don't you just take one of your pills and watch The Jack Paar Show and see what he's crying about tonight?
Por que não tomas um comprimido, vês o "Jack Paar Show" e vês por que está a chorar, esta noite?
Take your protein pills And put your helmet on
Toma os teus comprimidos de proteínas e coloquem os vossos capacetes.
Mr. President, did you take your back pills?
Sr. Presidente, tomou o medicamento para as costas?
I don't know. Why won't you take your pills?
Porque não tomas os medicamentos?
Kids, take your suicide pills so you won't suffer!
Crianças, tomem as pílulas para suicídio. Assim não sofrerão!
Kids, take your suicide pills so you won't suffer!
É agora, meninos. Tomem os vossos comprimidos de suicídio para não sofrerem.
Now, if your jaw still hurts tonight take two pills.
Agora, se seu molar doer esta noite, tome suas pílulas.
Your sister wants to take all her pills.
A tua irmã quer engolir os comprimidos todos.
Why would I take your pills?
Por que haveria de tirar-te as pílulas?
Okay, I'm gonna pee, take one of your blood-pressure pills and when I get back, let's not talk anymore.
Certo, vou fazer xixi, toma uma das tuas pílulas para a pressão e quando eu voltar não conversaremos mais.
Did you take your pills?
Tens tomado os comprimidos?
And now, one of your idiot pilots is acting like a child... and refusing to take her pills.
E agora uma das tuas pilotos idiotas está a agir como uma criança... e a recusar-se a tomar as suas pastilhas.
Did you take your pills?
- Tomou os comprimidos?
- Take your damn pills.
- Tome os comprimidos.
All right, no fever, no rash, you're fine. Take these two pills, and show this blue slip to Security on your way out.
Muito bem, não tem febre, alergias, está tudo bem, tome estes dois comprimidos, e mostre a pulseira azul ao segurança à saída.
Listen, about your mom... I did see her take some pills once, okay?
Quanto à tua mãe, vi-a mesmo a tomar umas pastilhas uma vez, está bem?
take your time 1039
take your pick 204
take your pants off 44
take your clothes off 89
take your jacket off 17
take your shirt off 45
take your seat 48
take your medicine 21
take your money 39
take your hat off 31
take your pick 204
take your pants off 44
take your clothes off 89
take your jacket off 17
take your shirt off 45
take your seat 48
take your medicine 21
take your money 39
take your hat off 31
take your coat off 49
take your seats 93
take your 21
take your shot 25
take your best shot 48
take your hand off me 25
take your places 33
take your shoes off 46
take your hands off 30
take your positions 48
take your seats 93
take your 21
take your shot 25
take your best shot 48
take your hand off me 25
take your places 33
take your shoes off 46
take your hands off 30
take your positions 48
take your hands off me 120
take your hands off of me 18
take your hands off her 26
pills 203
pillsbury 18
take me away 98
take it easy 3777
take care 2154
take care of yourself 629
take me 491
take your hands off of me 18
take your hands off her 26
pills 203
pillsbury 18
take me away 98
take it easy 3777
take care 2154
take care of yourself 629
take me 491
take me back 66
take me there 54
take off your dress 19
take that 698
take a nap 62
take it away 239
take it 3226
take off your coat 49
take them off 138
take it slow 68
take me there 54
take off your dress 19
take that 698
take a nap 62
take it away 239
take it 3226
take off your coat 49
take them off 138
take it slow 68