English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / My dear sir

My dear sir Çeviri İspanyolca

324 parallel translation
" These, my dear sir,
" Estimado caballero,
- he will be far more use to us than you, my dear sir!
- ¡ será mucho más útil para nosotros que usted, mi querido señor! "
my dear sir, this is the modern culture.
# Mi señor, mi señor... # ésto es cultura moderna.
My dear sir. A fig leaf, that doesn't go very far, it leaves much exposed.
# Mi señor, mi señor... # una hoja de higuera no cubre mucho y deja cosas abiertas...
my dear sir. This is the modern culture.
# Mi señor, mi señor... # ésto es cultura moderna.
My dear sir.
# Mi señor, mi señor...
My dear sir. This is the modern culture.
# Mi señor, mi señor... # ésto es cultura moderna.
My dear sir, it's too ridiculous.
Mi estimado señor, qué ridículo.
MY DEAR SIR, IF YOU ARE, I'LL APOLOGIZE TO YOU AS CHARMINGLY AS YOU DID TO ME.
Mi querido señor, si lo es, me disculparé con usted... tan cortésmente como usted lo hizo conmigo.
NO, MY DEAR SIR.
No, mi querido señor.
Why, my dear Sir Nayland Smith, I will show you the sword myself just before I dispatch you to your cold, saintly Christian paradise.
Pues, mi querido Sir Nayland Smith, yo mismo le mostraré la espada... antes de enviarlo a su frío... y santo paraíso cristiano.
My dear sir, I am your devoted servant. I know all about you.
Mi estimado señor, considéreme su servidor.
Now, now, my dear sir, I am a man of very few words.
Mi Señor, No me gusta hablar demasiado.
AH, MY DEAR SIR.
¡ Mi querido señor!
No, my dear sir.
No, estimado señor.
But, my dear sir, we...
Pero, señor, nosotros...
My dear sir, young Mr. Tellson will see you, but you'll have to wait.
Mi querido Señor, el joven señor Tellson lo verá, pero tendrá que esperar.
I regret to report, my dear sir, that your manservant has been arrested.
Estimado señor, su criado ha sido arrestado.
Impossible, my dear sir.
- Imposible. Mi querido director...
my dear Sir John in Europe again?
¡ Mi querido Sir John! ¿ En Europa otra vez?
A fair inquiry, my dear sir.
Una pregunta justa, mi querido señor.
ADMIRABLE, MY DEAR SIR!
¡ Admirable, señor mío!
My dear sir - I know what happens to one who tries to deceive you.
Mi querido señor... sé lo que les pasa a los que intentan engañarlo.
My dear sir, it never will be clear as long as she's explaining it.
Mi querido señor, esto nunca se va a aclarar si ella se lo explica.
That, my dear sir, is a secret... which will be fully revealed in the book I am now writing - a work that will revolutionize the entire present treatment of criminals.
Eso, mi querido amigo, es un secreto... que revelaré en el libro que estoy escribiendo ahora mismo... un trabajo que revolucionará el tratamiento actual de los criminales.
My dear sir, don't you know that a sycamore is a tree?
Mi estimado señor, ¿ no sabe que el sicomoro es un árbol?
My dear sir, when my regiment was quartered in India...
Mi querido señor, cuando mi regimiento estaba en la India- -
My dear Sir Walter.
Mi querido Sir Walter.
My dear sir, surely you can apply your energies to something more productive.
Seguro que puede usar su energía en algo más productivo.
Now just a moment, my dear sir.
Espere un momento.
My dear Sir, you will always be welcome in my house.
Doctor, siempre será bienvenido a mi casa. Gracias.
My dear sir, you are laboring under a delusion.
Estimado señor, vive engañado.
I swear, you'll be my wife! My dear sir..
No sé leer, pero es su letra.
Oh, my dear sir, it isn't a drop in the ocean.
No es nada, señor. Sólo es una gota en un océano.
- My dear sir, I beg your pardon. - Not at all.
- Mucho gusto, señor, y perdóneme...
- My dear sir!
- ¡ Pero, cómo se atreve!
My dear sir, you just step into that cabinet... and we'll cure it in five minutes.
Mi querido amigo, métase dentro de esa cabina y le curaremos en cinco minutos.
My dear sir.
Mi estimado señor.
Oh but my dear sir, I assure you that...
Querido señor,
- Elementary, my dear sir.
- Elemental, señor.
My dear sir, my lecture tour cannot be disrupted.
Mi querido señor, no puedo cambiar el cronograma de mis discursos.
- My dear sir, Dr Morton is a dentist.
- Señor, el Dr. Morton es dentista.
That, my dear Sir Frederick, is all that is left of Armand Tesla.
Eso, mi estimado Sir Frederick, es lo único que queda de Armand Tesla.
Why, my dear young friend, Sir Lionel is my guest, not my prisoner.
Cielos, amigo, Sir Lionel es mi invitado, no mi cautivo.
Dear Sir, few days ago, my Fiat 525 Torpedo, as a result of negligence on the part of my chauffeur, who I dismissed, collided with a trolley and it is still unserviceable.
Muy señor mío : Hace unos días, mi Fiat 525 Torpedo, como resultado de la negligencia de mi chófer, a quien he despedido, colisionó con un carro y todavía está fuera de servicio.
- Merry Christmas, my dear. - Yes, sir!
- Feliz Navidad, querida.
Sir Thomas makes this sound too sordid, my dear.
Sir Thomas hace que resulte muy infame, querida.
A new creation, my dear. Did you ever hear of Sir Horace Bodger?
Es de nueva creación, querida. ¿ Oíste hablar de Sir Horace Bodger?
- You need have no fear, my dear sir.
Sí, muchísimo.
My dear sir...
Mi querido señor...
Hello, dear sir. My dear colleague.
Buenos días, mi querido maestro, mi querido colega.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]