My sweet Çeviri İspanyolca
4,405 parallel translation
As fascinated as I am by your down-filled, pillow-soft lips that are ten times too big for your face, I really miss my sweet, sweet lady kisses.
Por muy fascinada que esté con tus labios grades y suaves como almohadas que son diez veces más grandes de lo que corresponde con tu cara, echo mucho de menos mis dulcísimos besos de chica.
Getting the hairy eyeball from my sweet slut.
Mi dulce zorra me está mirando feo.
You gave me my sweet girl, my Lucy.
Me diste a mi dulce niña, mi Lucy.
What is this, my sweet tooth?
¿ Es porque me gustan las cosas dulces?
My sweet, this will all be over soon.
Cariño, todo esto terminará pronto.
Andy, baby, my sweet baby.
Andy, mi niño, mi dulce niño.
Yes, my sweet.
Sí, cielo.
Meadow, my sweet.
Meadow, cariño.
That's enough, my sweet.
Ya está bien, cariño.
Sing to me, my sweet, sing to me.
Canta para mí, cariño.
April, my sweet, take notes.
April, querida, toma notas.
( voice breaks ) : He-He's my sweet boy.
Es mi niñito.
Oh, my sweet God, no.
Oh, mi dulce Dios, no.
Today, at the beach, you tasted my sweet victory, It wasn't enough.
Hoy en la playa probaste mi dulce victoria, pero me he dado cuenta de algo.
Otherwise, everything but you is bleak, my sweet wife.
De lo contrario, todo menos tú es sombrío, mi dulce esposa.
"But... my sweet-innocent mom dwells in my heart."
"Pero... mi dulce e inocente madre es quien habita en mi corazón."
My sweet, sweet Max!
¡ Mi dulce, dulce Max!
My sweet Joey.
Mi dulce Joey...
Oh... gravity's cruel grasp hasn't found you yet, my sweet perky miracles.
Ah... la cruel gravedad... todavía no te he encontrado, mis milagros alegres y vistosos.
My sweet, little, innocent... pierced.
Mi dulce, pequeña e inocente... - Con piercings. - ¿ En serio?
I will never get to know what kind of man my sweet boy will become.
Nunca conoceré qué clase de hombre llegará a ser mi dulce hijo.
My little, sweet, silly...
¡ Mi pequeño y tierno idiota!
I'll miss your sweet voice when I wake up, saying things my mom never said.
Extraño tu dulce voz cuando despierto, diciendo cosas que mi madre nunca dijo.
But instead, you're going to agree to everything we ask for or she's going to get up on that stand, and this is my favorite part... she's going to break it down for that judge in her sweet, little voice
- ¿ De qué hablas? - En cambio, aceptarás todo lo que pidamos o ella subirá a declarar... - Y esta es mi parte favorita, se lo dirá al juez con su dulce vocecita, hasta que te pase lo mismo a ti en Chino.
I meant to call, but then my buddy texted me with this sweet fantasy baseball trade.
Quise llamar, pero mi amigo me envío un texto con esta dulce y fantástica jugada de beisbol.
I had my only sweet dream.
Tuve mi único sueño dulce.
This car is my home-sweet-home now.
Este coche es mi hogar dulce hogar ahora.
Most nights I was so exhausted, I would end up falling asleep in her bed and then wake up in the middle of the night, her foot would be in my stomach, and... I would just look at her... sweet face and think, I'm the luckiest person in the world.
Muchas noches, estaba tan cansada, que terminaría quedándome dormida en su cama y entonces me despertaría en mitad de la noche, con sus pies en mi tripa, y... solo miraría... su dulce cara y pensaría, soy la persona más afortunada del mundo.
show everyone that I'm not afraid of the sweet sting of sweat in my eyes.
Les mostraré a todos que no le tengo miedo al dulce ardor de la transpiración en los ojos.
Call her my dream or my anchor, call her the sweet temptation of reality.
Llámenla mi sueño o mi ancla. Llámenla la dulce tentación dela realidad.
My not-so-sweet 16 party.
Mis no-tan-dulces 16.
We can't all be as sweet as you, Riley, but my partner does have a point.
No podemos ser todos tan dulces como tú, Riley, pero mi compañero tiene un punto.
[Crying] Teen Mom premiere's on an all-new night starting at 9 : 00, followed by My Super Sweet 16.
El debut de "Mamá Adolescente" en una noche de estrenos que comienza a las 21 : 00, seguido por "Mis Super Dulces Dieciséis".
So my credit is maxed, but, I've got a sweet pad and my new boyfriend,
Así que, se agotó mi credito, pero tengo una casa bonita y mi nuevo novio,
Oh, wow, that is very sweet, but, I can do this on my own.
Eso es muy dulce, pero puedo hacerme cargo yo.
Shit mess my life up when everything is going so sweet, right?
La mierda estropea mi vida cuando todo está funcionando tan bien, ¿ cierto?
And my dear, sweet Judith.
Y mi querida y dulce Judith.
So you were saying, about the sweet potato pie? Uh, mm-hmm. It's one of my favorites, too.
¿ Qué decías del pastel de boniato? También es uno de mis favoritos.
♪ You were always on my mind ♪ ♪ Tell me ♪ ♪ Tell me that your sweet love hasn't died... ♪
En los últimos meses varias organizaciones, incluyendo
Is my dear... Sweet Henry.
Dulce Henry.
The first surgeon who can perform 20 hernia repairs using my exact tension-free mesh technique will win bragging rights, the respect of their peers, and aha... this sweet baby.
El primer cirujáno que haga 20 reparaciones de hernia usando mi técnica de malla de tensión justa ganará derechos de fanfarronería, el respeto de sus colegas, y... esta belleza.
Someone who's kind and genuine and sweet and not after my money.
Alguien amable, genuino y dulce, y que no esté detrás de mi dinero.
Do you share my opinion that the sweet embrace of death would be welcome today?
¿ Compartes mi opinión de que hoy sería bienvenido el dulce abrazo de la muerte?
You might be this sweet talker and you got me flowers and all, but I think my first instincts about you were right.
Es posible que este hablador dulce que me trae flores y todo, pero creo que mis primeros instintos sobre tí tenían razón.
You keep showing up here like this, my boys are gonna think you're sweet on me.
Si sigues apareciendo así, mis chicos pensarán que te gusto.
"My beloved is very sweet, handle him with love."
Mi amada es muy dulce. Quiero saborearla despacio, despacio. Mi amada es muy dulce.
"My beloved is very sweet, handle him with love."
Mi amada es muy.. Mi amada es muy dulce. Quiero saborearla despacio, despacio.
Well, as I was leaving and I'm kissing my Ricky good-bye and he was all sweet and adorable, I was like, "definite yes."
Bueno, cuando me iba y Rick me daba un beso de despedida y estaba tan dulce y adorable, me dije, "definitivamente sí".
My dear, sweet friend.
Mi querida, dulce amiga.
Oh, my. ♪ Sweet sour That... ♪ Sweet sour
Eso... me interesa.
What's gotten into my sweet little angel?
¿ Qué le pasa a mi pequeño ángel dulce?
my sweet girl 29
my sweet baby 16
my sweet boy 44
my sweetheart 48
sweetheart 7491
sweetie 7869
sweet home 69
sweet 1935
sweets 394
sweety 68
my sweet baby 16
my sweet boy 44
my sweetheart 48
sweetheart 7491
sweetie 7869
sweet home 69
sweet 1935
sweets 394
sweety 68
sweet dreams 374
sweetness 71
sweethearts 30
sweet baby 40
sweet love 29
sweet cheeks 64
sweet boy 68
sweet girl 110
sweet prince 37
sweet guy 19
sweetness 71
sweethearts 30
sweet baby 40
sweet love 29
sweet cheeks 64
sweet boy 68
sweet girl 110
sweet prince 37
sweet guy 19
sweetface 20
sweet child 19
sweetie pie 68
sweet ride 40
sweet mother of god 19
sweet lady 23
sweet pea 162
sweet baby jesus 17
sweeties 21
sweetpea 18
sweet child 19
sweetie pie 68
sweet ride 40
sweet mother of god 19
sweet lady 23
sweet pea 162
sweet baby jesus 17
sweeties 21
sweetpea 18