English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ N ] / Nobody's perfect

Nobody's perfect Çeviri İspanyolca

353 parallel translation
Don't get upset, nobody's perfect.
No te enfades, nadie es perfecto.
- The perfect crime doesn't exist, for the simple reason that nobody's brain is perfect.
- No existe el crimen perfecto, por la sencilla razón de que ninguna mente es perfecta.
A man means well and he aims straight. But nobody's perfect.
Un tipo quiere lo mejor y apunta derecho... pero nadie es perfecto.
Nobody's perfect.
Nadie es perfecto.
- Nobody's perfect.
- Nobody'; s perfecto.
- Nobody's perfect.
- Nadie es perfecto.
Yeah, well, nobody's perfect.
Sí, bueno, nadie es perfecto.
- Well, nobody's perfect.
- Bueno... Nadie es perfecto.
Miss Simpson, nobody's perfect.
Yo no lo creo así.
- Nobody's perfect.
- Nad ¡ e es perfecto.
Well, nobody's perfect.
Nadie es perfecto.
- Nobody's perfect, right?
- Nadie es perfecto, ¿ verdad?
One has the thigh, one has the ear that's perfect or the neck maybe... but nobody has them all together.
Uno tiene el muslo, otro la oreja, otro el cuello, pero todo junto, oreja, cuello y pierna no se encuentra.
- Well, nobody's perfect.
- Bueno, nadie es perfecto.
Well, nobody's perfect.
Bien, nadie es perfecto.
Nobody's perfect.
Bueno, nadie es perfecto.
Well nobody's perfect, Kent.
Bueno, nadie es perfecto Kent.
Well, it just shows nobody's perfect, Mr. Smart.
Eso prueba que nadie es perfecto.
Nobody's perfect, my boy.
Nadie es perfecto, hijo mío.
Well, nobody's perfect.
Bueno, nadie es perfecto.
Nobody's perfect, commissioner.
- Nadie es perfecto, comisario.
Well, nobody's perfect.
Vaya, nadie es perfecto.
Well, nobody's perfect, but that's overstating it a little.
Bueno, nadie es perfecto, pero eso es un poco exagerado.
But then nobody's perfect.
Aunque nadie es perfecto.
Well, I suppose I do. But then, nobody's perfect.
Supongo que sí, pero nadie es perfecto.
- Nobody's perfect.
Recuerda que nadie es perfecto.
Nobody's perfect, Grandmother.
Nadie es perfecto abuela.
- Nobody's perfect. - That's true.
- Nadie es perfecto.
Nobody's perfect... but him.
- Es cierto. Nadie es perfecto. Excepto "él".
We're batting.500. Nobody's perfect.
No está mal el 50 % Nadie es perfecto.
Well, nobody's perfect.
Sí, bueno, nadie es perfecto.
Well, nobody's perfect.
Bueno, Nadie es perfecto.
A naughty genius, but what the hell? Nobody's perfect. Cheers.
Un genio travieso, pero nadie es perfecto.
- Of course, the Dinobots have simple brains, just like real dinosaurs, but nobody's perfect.
Claro que los Dinobots tienen cerebros sencillos. Igual que los dinosaurios reales.
- Well, nobody's perfect.
Bueno, nadie es perfecto.
Nobody said love's perfect!
Nadie dijo que el amor es perfecto.
- I know, but nobody's perfect.
- Lo sé, pero nadie es perfecto.
Hey, nobody's perfect,
Nadie es perfecto.
- Nobody's perfect, Professor.
- Nadie s perfecto, profesor.
Now, nobody's perfect not even our allies.
Ahora, nadie es perfecto, ni nuestros aliados.
Nobody's that perfect.
Nadie es tan perfecto.
Nobody's perfect, doctor, but...
Nadie es perfecto, doctor, pero -
They say nobody's perfect Well, that's really true this time
Dicen que nadie es perfecto... Y bueno es cierto esta vez.
Genetic manipulation or not, nobody's perfect.
Manipulado genéticamente o no, nadie es perfecto.
They say nobody's perfect Well, that's really true this time
Dicen que nadie es perfecto... Y bueno es verdad esta vez.
They say nobody's perfect Well, that's really true this time
* Dicen que nadie es perfecto... y bueno es cierto esta vez *
- But nobody's perfect.
-... pero nadie es perfecto.
Near perfect. Nobody's that perfect, Jake.
Nadie es perfecto, Jake.
It's like the place is picture perfect... and there's nobody around.
Este pueblo es un lugar perfecto, pero no hay nadie aquí.
Well, nobody's perfect, son.
Bueno, nadie es perfecto, hijo.
Nobody knows, it's perfect.
Nadie sabe, es perfecto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]